Il a procédé à l'analyse chimique de l'échantillon.
他对样品进行了分析。
Il a procédé à l'analyse chimique de l'échantillon.
他对样品进行了分析。
Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.
拥有完善分析,理
测试等设备。
Le nombre et le type des analyses chimiques envisagées devraient être considérablement réduits.
目前拟议分析数量和种类都
该大为减少。
Le rapport contient également une analyse chimique détaillée sous forme de tableaux.
该承包者以表格形式,详细说明了分析
情况。
Chaque essai devrait nécessiter deux analyses chimiques, l'une avant l'essai et l'autre après celui-ci.
每次测验需要进行两次分析,一次在测验以前,另一次在测验以后。
Chacun des tests supposera deux analyses chimiques, l'une avant le test lui-même et l'autre après celui-ci.
每次测试需要2项分析,1项在测试以前,另1项在测试以后。
Depuis son lancement, ce projet a permis de renforcer les capacités d'analyse chimique dans la région.
这一项目自发起以来一直在培育东亚分析能力。
L'analyse chimique de la composition des déchets peut être exigée en application de la législation nationale.
依照本国国家立法
规定对所涉废物
构成进行
分析。
Il conviendra de réduire le nombre des sous-échantillons destinés aux analyses de microfaune et aux analyses chimiques.
进行微生物和分析
再抽样标本数目
予以减少。
Son activité principale est l'inspection des chargements d'hydrocarbures et l'analyse chimique des produits pétroliers et du pétrole brut.
Caleb Brett主要业务是检查石油货物并对石油产品和原油进行分析。
L'analyse minéralogique et chimique par spectrométrie à distance pour la cartographie des matériaux en est un autre exemple.
另一则例子是,利用材料测绘遥感频谱测定法进行矿物和
分析。
Quatre démonstrations complètes supplémentaires sur le terrain, chacune permettant de traiter 1 000 m3 de substances polluées, devraient être suffisantes à cette fin.
再增加四次全面实地示范,每一次处理1,000立方米受污染物
,
足以达到这一目
。 这一实地示范工作将需要大约220次
分析。
Selon les résultats de l'analyse chimique, les résidus de phosphore dans l'échantillon sont 117 fois plus élevés que dans un échantillon de sol normal.
分析结果表明,土壤中
磷残留物比未污染
土壤样本预期值高117倍。
En plus de cette analyse chimique, l'enquêteur devrait noter que la contamination par le déchet dangereux peut se traduire par une odeur distinctive.
除此种分析方法外,环保调查人员还
注意到,因溢漏而导致
危险废物污染常会留下独特
气味。
La deuxième est une compilation des analyses géochimiques publiées portant sur plus de 2 600 échantillons de sulfures polymétalliques des fonds marins (61 000 entrées).
第二部分是已经出版对2 600多个海底多金属硫
物样本
地
分析汇编(61 000个记录)。
Combinées avec des analyses des effets, ces analyses chimiques pourraient permettre d'établir si les fuites de pétrole résultant de l'invasion ont atteint les récifs coralliens.
这些分析与所受影响
分析结合起来,
以提供证实入侵造成
泄漏油情况是否波及了珊瑚礁。
Pour assurer une gestion écologiquement rationnelle, il est particulièrement nécessaire d'identifier et de déterminer avec exactitude le niveau de contamination en faisant l'analyse chimique d'un échantillon.
对于无害环境管理来说,特别需要通过分析来准确地鉴定和测定样本
污染水平。
Il faudrait utiliser les résultats du levé par observation visuelle prévu dans la réclamation No 5000359 pour décider de la répartition des transects et des analyses chimiques.
使用第5000359号索赔中提到
沿海目视考察
结果指导截面抽样和
分析
工作分布。
La COCOVINU s'est dotée de son propre laboratoire d'analyses chimiques au Centre de Bagdad pour le contrôle, la vérification et l'inspection continus, en agrandissant les locaux de l'UNSCOM.
监核视委在不断监查中心建了自己分析实验室,扩充了特委会在那里
设施。
En ce qui concerne le type d'explosif utilisé, la Commission a rassemblé les résultats fournis par des échantillons prélevés sur le lieu du crime et les analyses chimiques.
关于攻击所使用炸药类型,委员会汇总了从犯罪现场得到
样品及
分析结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。