La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.
上诉法院加处他的刑罚。
La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.
上诉法院加处他的刑罚。
En refusant d'avouer, vous aggravez votre cas.
由于你拒绝承认而加你的罪行。
La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.
古巴代表团想要加行动。
Tous ces facteurs freinent considérablement le commerce.
所有些都加
贸易成本。
Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.
就只能加
猜疑和不信任。
Ces difficultés ont contribué aux retards constatés dans l'examen des affaires.
些困难加
审案方面的拖延。
Ces événements ajoutent aux souffrances terribles endurées par la population civile afghane.
些事件加
阿富汗平民的
苦难。
Le terrorisme alourdit hélas au fardeau qui pèse sur les peuples.
恐怖主义的存在加世人的负担。
Ces modifications ont renforcé les sanctions encourres pour ces infractions.
修正内容加此类罪行的法律责任。
La ligne de conduite actuelle des autorités israéliennes ne fera qu'exacerber la tension.
以色列当局目前奉行的途径只会加紧张情况。
Le terrorisme était un crime, assorti de circonstances aggravantes.
恐怖主义是一项具有加处罚情节的罪行。
Aujourd'hui, nous pensons que l'Assemblée a encore aggravé cette erreur.
今天,我们认为,大会加一错误。
Plus de 20 % des femmes meurent par suite de maladies aggravées par la grossesse.
以上的妇女死于因怀孕而加的各种疾病。
Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.
我们共同生活在一个全球风险不断加的世界上。
Il est consternant d'apprendre que la faim a progressé cette année encore dans le monde.
令人震惊的是,饥荒状况今年又有所加。
Les violences ont augmenté au Darfour durant la période à l'examen.
本报告所述期间,达尔富尔的暴力状况有所加。
De telles réactions viennent encore davantage conforter, loin de changer, cette situation de fait accompli.
种反应只会加
而不是改变既成事实的状况。
Lorsque certaines conditions aggravantes sont réunies, la peine maximale peut aller jusqu'à l'emprisonnement à vie.
在某些加处罚情节下,最高刑罚为终身监禁。
Le retard dans le remboursement des sommes qui leur sont dues accroît leur fardeau.
延迟偿付拖欠些国家的款额加
它们的负担。
On est en train d'alourdir la responsabilité des trafiquants.
立陶宛加对贩卖人口承担的刑事责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。