Il est en avance sur son temps.
他思想远远走
时代
前面。
Il est en avance sur son temps.
他思想远远走
时代
前面。
La boulangerie se trouve sur le coin en face de la banque.
面包店银行前面
处。
Le bonhomme qui est devant moi m'empêche de voir.
我前面那个家伙挡住了我
视线。
Sur le pont, juste avant la dernière tour!
我们站最后那座烽火台前面
桥上!
Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.
模型轮廓开放两个抽屉包括最前面
一个。
Je ne vois que des cheveux et une petite branche.
我只能看见前面人
头发,和一截小树
.
Les enfants posés devant la citadelle.
城堡前面孩子们。
En ce qui nous concerne, nous sommes déterminés à relever les défis qui nous attendent.
我们决心应付前面挑战。
Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.
最前面
丛林之王狮子负责唱歌,其余
动物们陪着跳舞。
Quelles sont les difficultés et la marche à suivre pour l'avenir?
前面挑战和道路是什么?
Il reste encore un long et difficile chemin à parcourir à Haïti.
海地前面道路漫长和困难。
Je voudrais maintenant parler de ce qui nous attend.
我谈谈前面
道路。
Quels sont les principaux problèmes que nous entrevoyons?
我们前面重大挑战是什么呢?
Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.
2传感器将被安装盒中密封,并放置
前面
nautile 。
Dans le cas des États Unis, le défi est tout aussi important.
就美国而言,前面挑战也不小。
Ces rapports énoncent clairement les tâches immenses à réaliser.
这些报告清楚地指出前面艰巨任务。
Toutefois, la voie qui reste à parcourir est semée d'embûches.
然而,前面道路是不平坦
。
Néanmoins, la disposition fut adoptée par la Conférence de Vienne.
但维也纳会议还是通过了前面条款。
La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.
这时,坐我前面
一个四十多岁
大妈回头给了我一个嘴巴。
Le chemin qui nous attend ne sera pas facile à suivre.
前面路不会是一条好走
路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。