Le chemin se situe un peu avant.
那条路在不远处。
Le chemin se situe un peu avant.
那条路在不远处。
Il est en avance sur son temps.
他的思想远远走在时代的。
Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.
回家的路上,这个女孩走在他。
Le cinéma se trouve devant le poste de police.
电影院在警察局。
Nous sommes devant le tableau noir.
们在黑板
。
Et plus avant, à la Porte-aux-Peintres, il y avait d'autres personnes très richement habillées.
“还有,更的地方,就在画家门那里,还有其他一些人,衣著艳丽极了。”
La boulangerie se trouve sur le coin en face de la banque.
包店在银行
的拐角处。
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12图表示和6个人物通话的人。
Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.
Toby带着们一直走到它
才停下,蹲在那里,对着河
发出低沉的呻吟.
Devant la gueule du hérisson apparaissent deux têtes de griffon.
刺猬嘴的有两个格里芬头。
Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.
个子中等的站在第二排;个子小的坐在地上。”
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,们站在一辆404的小卡车
。
被介绍给车主,他同意
坐他的车,尽管载当地人去赶集才是头等重要的。
Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.
不过,把副词放在动词也可以. 例如下
的三个例子.
Mettez un moins avant le chiffre 9.
请在数字9加一负号。
Elle s'installe à l'avant ,à droite du chauffeur.
/* 她坐在. 司机右手边.
Le devant de cette maison est recouvert des herbes.
/*这个房子长满了草.
Attention!On est en face d'une pente raide.
小心!们
有个陡坡。
Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.
就算在双层玻璃门,那扇门也总是关着要他自己去推开的。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果这个算是个女人的话,那站在她背后的...一定是男人。
Il te faut appuyer sur le klaxon quand tu vois une personne devant toi.
看到有人在你时,你应该紧按喇叭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。