Idéal pour les hôpitaux, la transformation des produits alimentaires, pharmaceutiques, de la maison.
十分适用于医院,食品加工厂、制厂、家庭。
Idéal pour les hôpitaux, la transformation des produits alimentaires, pharmaceutiques, de la maison.
十分适用于医院,食品加工厂、制厂、家庭。
La production de médicaments fabriqués à partir de plantes médicinales a augmenté.
制厂中
产量不断增长。
A déclaré: Jiang Yong ligne de production pharmaceutique de médicaments sont tous les médicaments importés!
泳江制厂生产
系列
品全属进口
品!
Cela témoigne de l'importance du processus de mise en place de mesures de confiance.
令人遗憾希法制
厂事件,就是这种建立信任进程
重要性
证明,该制
厂被错误地指称为生产化学武器。
Il a également construit une usine pharmaceutique destinée à fabriquer des médicaments génériques.
此外,我们还建立了一个制厂以生产非专利
品。
Zhengzhou dans la province du Henan de l'original nom de l'industrie pharmaceutique, comme en 2003 une joint-stock restructuration.
本企业原名河南省中州制厂,2003年改制为
营股份制。
Des laboratoires clandestins en Californie et au Mexique approvisionnent principalement les États-Unis.
加利福尼亚和墨西哥秘密制
厂是向美国提供
主要来源。
Récemment, l'entreprise chinoise Harbin Pharmaceutical Group Six Pham Factory a rendu publiques les photos de son siège.
最近,中国一家制厂-哈尔滨制
六厂公开了一组它办公大楼
照片。
Nous pensons que ce bombardement a été une erreur flagrante commise par le précédent gouvernement américain.
我们认为,对这个制厂
轰炸是美国前政府公然犯下
错误。
Des mesures spécifiques ont-elles été prises pour surveiller les méthodes de fabrication utilisées dans les laboratoires clandestins?
是否采取了具体措施来监测秘密制厂所使用
制造方法?
L'appareil a survolé Al-Ghalibiyah, Diyali, Al-Khalis, Al-Azim, Samara (laboratoires pharmaceutiques de Samara) et Al-Dawr (établissement public Salah Al-Din).
飞机飞越了Al-Ghalibiyah、Diyali、Al-Khalis、Al-Azim、Samara(Samara制厂)和Al-Dawr(Salah Al-Din公营机构)。
La sixième mesure visait à détruire les laboratoires servant à fabriquer des drogues illicites et les stocks de ces drogues.
第六项措施包括摧毁生产非法制
厂和此类
存货。
Il était demandé aux États s'ils avaient pris des mesures pour surveiller les méthodes de fabrication utilisées dans les laboratoires clandestins.
调查表询问各国是否采取了监测秘密制厂所使用
制造方法
措施。
Les principaux produits de bien-connu nationales et étrangères d'approvisionnement usine de pâte dentifrice, produits pharmaceutiques, des parfums parfum usine, l'usine du Japon.
产品主要供应国内外著名牙膏厂、制
厂、香精香料厂、日化厂。
Xiling, l'acquisition de Hubei en 1999, après les compagnies pharmaceutiques se développer et de produire une variété de marchandises réglementation de la préparation d'acides aminés.
1999年收购湖北西陵制厂后进一步将企业做大,可生产各种品规
氨基酸制剂。
Je Liuzhou est une ancienne usine de produits pharmaceutiques, avec une production de 50 ans d'histoire, en 2002, il ya deux côtés aiguille Group Holdings.
我公司是原柳州制厂,拥有50年
生产历史,于2002年有两面针集团控股。
À l'heure actuelle, Hainan a été étendue à la clientèle locale, tels que l'usine de produits alimentaires, des boissons plantes, de la pharmaceutique, et d'autres entreprises industrielles.
目前,公司在海南当地服务对象已扩展到如食品厂、饮料厂、制
厂等工业企业。
Il existe 6 fabriques pharmaceutiques dans le pays qui produisent 634 types de médicaments et il existe trois fabriques de médicaments traditionnels qui produisent 62 types de ces médicaments.
全国共有6家制厂,生产634种
,此外还有3家中
厂,可生产62种中
。
Il convient aussi de noter que la production locale est surveillée par l'application de bonnes pratiques de fabrication, par des inspections des usines pharmaceutiques et des tests de bioéquivalence.
同样值得注意是,我们通过适用良好
制造惯例、制
厂
检验以及生
当量实验,对当地生产进行控制。
Nous espérons aussi que les divergences entre les États-Unis d'Amérique et la République du Soudan sur l'usine pharmaceutique de Al-Shifa trouvera rapidement une solution pacifique dans l'intérêt de tous.
我们也希望,美利坚合众国和苏丹共和国在希法制厂问题上
分歧不久能得到和平解决,这对大家都有利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。