Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.
我订阅本月30日
期。
Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.
我订阅本月30日
期。
La lettre de change est échue.
汇票已期。
PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.
通过试用期,就不能在合同
期之前终止合同。
Cinq mandats de maintien de la paix sont venus à expiration au cours du mois.
本月份,五项维和任务期。
L'autorisation est valable pour trois ans et doit ensuite être renouvelée.
许可证有效三年,期必须重新申请。
La Nouvelle-Zélande avait répondu après la date limite.
新西兰在最后期限期后
复。
Expliquer pourquoi son application n'a pas été prorogée.
请说明为何这项计划期之后不再延长。
Un nouveau versement de 1,7 million de dollars doit être fait le 1er juillet.
1日,170万美款又将
期。
Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.
有价证券是为持有至期日购买
。
À leur majorité, les fonds sont mis à leur disposition, avec les intérêts cumulés.
在存款期后,将连本带息发放给女孩。
Les deux banques requérantes les avaient achetés avant qu'ils ne viennent à échéance.
这两家索赔银行是在期票期之前购买
。
Les paiements correspondants étaient exigibles aux dates d'émission respectives.
有关期票分别在各自签发之日后
期应付。
Des rappels sont adressés lorsque les rapports d'exécution sont en retard.
如果期不交执行情况报告,就发出催复通知。
Même ceux-ci devront se demander ce qu'il faudra faire ensuite.
即使这些国家也需要考虑一旦期该怎么办。
Quelles dates d'expiration devraient s'appliquer aux URCE-T?
应当对临时核证排减量适用哪一种期日?
Van Oord n'a pas indiqué pourquoi certains montants n'ont pas été payés alors qu'ils étaient dus.
索赔人未能就为何某些款项在期后未予支付
出解释。
Le mandat du Bureau de mon Envoyé spécial se terminera à la fin du mois.
我特使联络处
任务授权将在本月底
期。
Cela n'est pas une critique de la Banque mondiale.
这并不是对世界银行批评;可能那一款项已
期。
Certains ont démissionné au moins un an et 10 mois auparavant.
一些人在合同期前1年零10个月就已辞职。
Tous les titres acquis comme placements sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.
为投资购买并持有
所有证券
用意是持至
期日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。