Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25期甚至终身监禁。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25期甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁期制度,
期在3
至10
之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,期被立即减
半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延期不得适用于无期徒
。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,期应减轻一半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延他的
期。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最的
期不超过12个月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
期结束后,他受行政拘留。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决15
期。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定必须在监禁中服满期。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一个期
32
的徒
。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出于任何原因缩短期。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对于案犯,最短的期不少于3
。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和期提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将期减至三
。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,他的期被减至20
徒
。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,期绝对不超过21
。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者在韩国监狱只须服满剩下的期。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案被告被判处不同期的监禁。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人在服一半期之后便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。