La préparation du plan stratégique se déroulera en plusieurs étapes.
战略计划编写阶段进行。
La préparation du plan stratégique se déroulera en plusieurs étapes.
战略计划编写阶段进行。
Une structure intégrée sera créée par étapes.
综合结构建
阶段进行。
Et pourtant, ces efforts ne peuvent pas se limiter à de petites mesures.
然而,这种努力只能阶段进行。
Nous menons à bien nos activités de façon échelonnée.
我们工作是
阶段进行
。
Ces évaluations devraient être échelonnées sur une période de trois ans.
在三年时期里
阶段进行这些评价。
S'il importe que l'évaluation soit exhaustive, elle doit aussi s'effectuer par étapes.
虽然审查必须涉及各个方面,但要阶段进行。
Le déploiement des contingents de la MINUSIL devrait donc être échelonné.
因此,联塞特派团部队部署
阶段进行。
Le retrait des unités (sections) des Forces collectives s'effectue par étapes.
集体维持和平部队各队(
遣队)
撤
应
阶段进行。
Le déploiement vers les régions serait progressif.
该区部署
阶段逐步进行。
Ce processus doit se dérouler par étapes et met en jeu le Comité et ses sous-comités.
这项工作必须阶段进行,委员会及其小组委员会都要参与。
Cela permettra d'avoir un échange structuré.
这是为了进行阶段
重点讨论。
Nous allons aujourd'hui poursuivre notre débat structuré et ciblé sur un FMCT.
今天我们要继续就禁产条约进行重点阶段辩论。
Il faudrait donc procéder par étapes en adaptant la libéralisation à la situation économique du pays.
因此,这一进程应阶段进行,使自由化与国家
状况步调一致。
Kisangani a été divisé en zones aux fins de la démilitarisation, laquelle devait se dérouler en plusieurs phases.
非军事化阶段进行,为此在基桑加尼划
了区域。
Si le Conseil de sécurité devait retenir la configuration proposée, il pourrait toutefois envisager de procéder par étapes.
如果安全理事会赞成建议组成,则不妨考虑
阶段进行。
Ce travail sera effectué par étapes, secteur par secteur, dans un ordre qui sera déterminé par la Commission.
该工作一个区段一个区段地阶段进行,其顺序由边界委员会决定。
Ce comité est une instance de concertation politique entre les représentants élus des territoires d'outre-mer et le Gouvernement britannique.
协商委员会提供了一个论坛,以便在海外领土当选代表与女王陛下政府之间阶段进行政治对话和交流意见。
En outre, le projet de résolution demande à la Conférence d'entamer des négociations sur un programme échelonné de désarmement nucléaire.
另外,决议草案吁请裁军谈判会议开始就核裁军阶段方案进行谈判。
Au titre d'une approche progressive et structurée de la mobilité, l'ONUDC a déjà achevé deux cycles de rotation du personnel.
作为阶段有序进行
人员流动办法
一部
,毒品和犯罪问题办事处已
完成了两轮工作人员轮岗。
La rénovation du Secrétariat s'effectuerait progressivement en partant du haut du bâtiment du Secrétariat et s'accompagnerait d'une série de déménagements secondaires.
它对秘书处大厦从上到下阶段进行翻修,包括一系列
二级搬迁。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。