Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒开创的分。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒开创的分。
Personne ne veut habiter dans un territoire qui fait sécession .
没愿意住在搞分
的领地上。
Ces événements, par nature, mettent au premier plan les questions qui divisent la société.
由于这些进程的性质,分的各种问题必然浮上台面。
Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.
巴勒斯坦的内部分依然存在。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒斯坦内部的政治分使局势更加复杂。
Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.
只是由于某些搞分的政客以及那些从外部进行唆使的
,才尚未达成。
Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.
不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分。
Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.
因此,我们的多样性不一定成为分或冲突的起因。
La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.
宗教多样性从来不是造成分的原因。
Ce mouvement terroriste opère désormais principalement à travers des groupes isolés dans de nombreux pays.
这一恐怖在主要是通过在很多国家的“分
细胞”开展活
。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在联合国组织内避免分的唯一途径。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何一个持久的解决方案都首先必须解决分各方的问题。
Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.
Jumbesh组织内部分已使派系之间的关系更趋紧张。
Il faut que les dirigeants politiques abordent les questions qui ont divisé la Conférence.
分大
的问题需要由政治领袖来解决。
Cependant, aucun État souverain ne saurait tolérer la sécession.
但任何主权国家都不容忍分
国家的行为。
Le terrorisme envenime les divisions entre les civilisations et les religions.
恐怖主义的有害影响正进一步加剧各文明与宗教之间的分。
Quatrièmement, nous ne croyons pas qu'un vote créerait des divisions.
第四,我们认为有关表决将是分的说法是站不住脚的。
Nous avons l'énorme responsabilité d'empêcher la division au sein de l'Organisation.
我们有防止本组织内出分
的巨大责任。
Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.
今天,伊拉克仍然是一个荡、分
的国家。
Il n'est donc plus possible qu'une Chypre unie adhère à l'Union européenne.
该条约是以该岛屿分的政治和法律状况为基础的,因此没有就一个统一的塞浦路斯加入欧盟做出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。