Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.
反对基于种族出身或民族出身不平等待遇。
Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.
反对基于种族出身或民族出身不平等待遇。
Culture, religion, ethnie, origine sont assimilées et deviennent la cible d'actes délibérés de discrimination.
文化、宗教、种族出身等因素合并,为蓄意歧视行为
借口。
La composition de ces groupes était presque toujours déterminée par l'origine ethnique de leurs membres.
这些集团几乎一
不变地由族裔出身确定。
Discrimination sur la base de la race, de la couleur et de l'ascendance nationale.
基于种族、肤色和家出身
歧视。
À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.
在社会条件相同情况下,移民出身
学生与法
学生可以同样获得
功。
L'«origine nationale» renvoie au pays, à la nation ou au lieu d'origine d'un individu.
“民族出身”指是一个人
家、民族或原籍。
Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.
罗姆人儿童出身于社会贫困环境而且主观能
。
Dans la société tamoule, l'ascendance reste un facteur important et les préjugés se manifestent ouvertement.
在泰米尔社会里出身仍然是重要,而且偏见也是较为公开
。
La plupart étaient étudiants, et certains avaient des diplômes d'études supérieures.
他们出身中产阶段,大多数人是学生,一些人还有很高学历。
Les organes conventionnels ont observé à maintes reprises la corrélation entre pauvreté et origine autochtone.
条约机构屡次发现贫穷与土著出身相互关系。
L'État fournit son aide sans distinction d'origine, de sexe, de religion ou d'âge.
家提供援助不分出身、
别、宗教和年龄。
Ce décret vise à formuler une politique cohérente d'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère.
这项法令旨在就外人或外
出身者
归化问题提出相关
政策。
Elle assure l'égalité de tous les citoyens sans distinction d'origine, de race ou de religion.
法保证,所有公民,不论出身、种族或宗教,都一律平等。
Si possible, ventiler ces données par sexe, origine ethnique et lieu de détention.
如果可能,请按照别、民族出身和羁押地点将这些数据分类。
Il note aussi avec préoccupation l'obligation d'inscrire l'origine ethnique dans les passeports.
委会还关切地注意到有关在护照上注明民族出身
要求。
La citoyenneté est déterminée par l'ascendance, le mariage, l'enregistrement à l'état civil ou la naturalisation.
公民资格是由出身、婚姻、登记或入籍所决定
。
L'origine sociale et culturelle des femmes influe sur leur accès à la prévention.
妇女社会和文化出身影响她们预防疾病
机会。
Dans la société thaïlandaise cohabitent harmonieusement des personnes de races, de religions et d'origines différentes.
幸运是,在泰
社会中各种不同种族、宗教和出身
人都能和睦相处。
Cette disposition interdit en particulier toute discrimination fondée sur l'origine ou la race.
该条款尤其禁止基于出身或种族而产生任何歧视行为。
Ils débutent leur carrière au rang de «resident magistrate».
非专业法官不是法律专业出身。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。