Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.
如果您没有得到准许,您就能在这儿抽烟。
Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.
如果您没有得到准许,您就能在这儿抽烟。
Il n'a pas l'autorisation de sortir samedi soir .
他星期六晚上被准许出门。
Le médecin lui permet un peu de vin.
医生准许他喝的酒。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被准许我一同去北京。
L'eau récupérée devrait être traitée avant d'être évacuée lorsqu'elle est contaminée.
所收集到的水如已被污染即应先加以处理后才能准许排放。
Celles-ci la vérifient toujours avant de décider de délivrer un visa.
这些使领馆在作出任何发放签证决定前需查对该名单,然后才准许旅行者入境澳利亚。
Cet armistice prévoyait le retrait et le désengagement des forces et l'accès pour l'aide humanitaire.
停火规定双方部队撤退脱离接触,准许人道主义救济进入。
Il ne s'agit pas simplement d'une condition d'entrée dans les ports australiens.
新加坡认为,此举超出了《公约》第四十二条准许的范围。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Deux représentants au plus peuvent être autorisés à intervenir pour s'opposer à la clôture.
主席应至准许两名反对结束辩论的代表就该动议发言。
On note que les deux dispositions contiennent à la fois une interdiction et une autorisation.
可以看出,两则条款中同时都有禁止准许的内容。
Le Président peut permettre aux représentants d'expliquer leur vote, soit avant soit après le scrutin.
但主席可准许代表在表决前或表决后解释其投票理由。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只准许该控告人或检察长接触此种文件。
Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.
拖欠费的
员国应当考虑提交这样的计划,这种计划应当继续属于自愿机制,
应当与根据第十九条准许投票挂钩。
Ils ne sont pas autorisés à entrer dans le garage entre 9 et 10 heures.
它们被准许在上午9时到10时的最忙碌时间进入停车场。
Les personnes de moins de 18 ans bénéficient d'un congé payé annuel d'un mois.
准许年龄在18岁以下的雇员享有一个月的带薪年假。
Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.
她指出,未准许赦而实现停火,是十分困难的事情。
Autoriser les États à suspendre certains droits n'équivaut pas à permettre l'arbitraire.
准许国家中止行使某些权利并等于允许任意采取行动。
D'autres enfin (rares) autorisent les réserves en général.
最后,还有一些(数目有限的)条款准许作出一般性保留。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
过,在第三次分娩后,准许女工休
带薪产假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。