Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还在游击队或准织中当过兵。
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还在游击队或准织中当过兵。
Ils ont dans leurs rangs d'anciens membres d'organisations paramilitaires, notamment des enfants.
这些团体队伍中包括前准
织成员,其中包括儿童。
La soi-disant Force de sécurité du Kosovo est une organisation paramilitaire illégale.
所谓“科索沃
队”是一个非法
准
织。
Les renseignements concernant les pertes d'armes au sein des organisations paramilitaires font l'objet d'une vérification annuelle.
每年从各国家准织收集有关失踪武器
信息。
Les principaux ennemis des journalistes colombiens sont les forces paramilitaires.
无国界记者织报告说,哥伦比亚记者所面临
主要敌人就是准
织
武装力量。
Dans 17 cas, les personnes disparues avaient été libérées par leurs ravisseurs, membres de groupes paramilitaires.
在17起案件中,失踪人已被逮捕他们
人—— 准
织
成员释放,现已享有自由。
Nous sommes gravement préoccupés par le maintien du Corps de protection du Kosovo (CPK) en tant qu'organisation paramilitaire.
我们对于维持科索沃保护队作为准
织
情况严重关切。
Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants au sein de gouvernements, d'armées ou d'organisations paramilitaires.
余下案件
涉及政府、
队或准
织中最高级
领导人。
La plupart des cas auraient été le fait de groupes paramilitaires agissant avec la complicité de l'État.
据报告,这些案件中大多数是由准织与国家当局共谋实施
。
Ces certificats ont servi à importer des fusils AK-47 qui ont fini entre les mains de groupes paramilitaires colombiens.
这些证明被用来进口AK-47步枪,最后却落入哥伦比亚准织手中。
Il s'agissait d'une organisation paramilitaire clandestine qui avait pour objectif de libérer Porto Rico de la domination « coloniale » américaine.
这个团体是一个地下准
织,致力于使波多黎各摆脱美国
“殖民”统治。
Les Forces armées et les organisations paramilitaires d'État tiennent un registre spécial dans lequel est inscrit chaque transfert d'armes.
俄罗斯联邦武装队和国家准
织被要求保有对所配发
每一件武器
特别记录。
Alors que les dispositions avaient été prises au Timor-Leste en vue de cette consultation populaire, les groupes paramilitaires se multipliaient.
随着东帝汶民协商按
就班地进行,许多准
织纷纷成立起来。
En outre, les structures parallèles et les groupes paramilitaires dans le nord du Kovoso essaient de compromettre l'établissement d'une société multiethnique.
此外,科索沃北平行结构和准
织力图破坏多族裔社会
建立。
Est-ce que ce jugement sur le recrutement de soldats est en vigueur dans une organisation paramilitaire n'appartenant pas à un pays donné ?
这项规定是否适用于为无国籍准织征募人员?
Il appartient aux forces militaires et paramilitaires de protéger les élection et de protéger la nation en ne faisant pas de politique.
队和准
织应该保护选举,保护国家,不应参与政治。
Ces derniers mois, huit ambassades à Bogota ainsi que l'OEA ont dit avoir fait l'objet de menaces de la part de ces groupes.
最近几个月中,准织向八个国家驻波哥大大使馆以及美洲国家
织发出了恐吓。
Il a été signalé aussi que les forces paramilitaires agissaient parfois de leur propre chef, avec ou sans l'appui de forces régulières.
值得注意是,无论是否得到正规
队
支持,这些准
织可能会独立行
。
Tout le monde sait que le Corps de protection du Kosovo est toujours une organisation paramilitaire, avatar de l'Armée de libération du Kosovo.
科索沃保护团仍然是一个准织,它完
是科索沃解放
一个分支,这对谁都不是秘密。
Et maintenant, alors que les groupes paramilitaires palestiniens illégaux poursuivent leurs attaques contre Israël, leurs dirigeants viennent demander au monde de les protéger.
现在,在非法巴勒斯坦准
织继续攻击以色列时,他们
领导人却前来请求
世界给予保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。