Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.
没有根据说我们正企图谋求复活义。
Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.
没有根据说我们正企图谋求复活义。
Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.
年前,义发动的侵略战争也给亚洲人民带来了深重的灾难。
Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.
我代表团确信,以色列政府的
义做法并不利于自己。
Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.
亚美尼亚官员的声明充斥着阿塞拜疆所谓
义企图的指责。
S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?
日本难道不是正在恢复义吗?
L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.
事开支的增长和
义的宣传促进,破坏了争取进展的政治意愿。
Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.
制定代替义的发展方案必须是第一委员会不断开展的工作。
L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.
以发展取代义必须是第一委员会不断开展的工作。
La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.
际社会必须
阿塞拜疆的
义政策作出清楚明确的反应。
Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.
两个地区都已实际上发展成为民族义和恐怖
义飞地,越来越具有侵略性的
义。
Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.
以色列的高压手段与其义相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。
Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.
当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的义和盲目的恐怖
义狼狈为奸。
À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.
在这方面,以色列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦的高压义。
L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.
由于政权本身的性质,在行使经济、社会和文
权利过程中显示了极其严重的
义风气。
La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.
现实情况是,如果以色列不改变其暴力和义政策,我们就无法重新开始走上这条道路。
Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.
它应当拒绝战争、义、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。
Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.
我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了家社会
义、法西斯
义和长枪党等造成的灾难,以及日本
义回复到神权政治的现象。
Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.
强者无法无天的义行为,引发了更多的暴力和恐怖
义,而且被标榜为
付暴力和恐怖的万能药。
Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.
武装冲突、占领、反恐战争以及义的文
常常强
了歧视妇女的
宰性文
规范。
Les plans d'action du Gouvernement arménien prévoient des opérations militaires au Haut-Karabakh, et les dirigeants arméniens n'hésitent pas à déclarer que le Haut-Karabakh ne fera jamais partie de l'Azerbaïdjan.
亚美尼亚政府的行动计划包括关于纳戈尔诺-卡拉巴赫的义条款,同时亚美尼亚领导人作出不负责任的声明,说纳戈尔诺-卡拉巴赫绝
不可能成为阿塞拜疆的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。