Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.
您再把病人带来,我要再给她检查一下。
Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.
您再把病人带来,我要再给她检查一下。
Et le virus du sida qui continue à faire des ravages ?
艾滋病病毒还再带来什么灾难?
Ces progrès laissent espérer une évolution positive des sept projets d'articles renvoyés au Comité de rédaction.
这方面进展为提交给起草委员
7
条款草案再取得积极进展带来了希望。
Pour revenir aux bonnes nouvelles communiquées par M. Guéhenno, ma délégation note avec satisfaction les priorités dégagées par le Représentant spécial du Secrétaire général.
再回到盖埃诺先生带来好消息上,我们满意地注意到秘书长特别代表提出
优先事
。
Une fois l'analyse de la valeur achevée, les travaux de construction pourront commencer et, à partir de ce moment, tout retour en arrière sera extrêmement coûteux.
一旦完了价值评估工程,就将开始施工活动,而施工一旦进行,再返工就
带来昂贵
代价。
Toutefois, la congestion des installations portuaires et les difficiles conditions de transport, en particulier pendant la saison des pluies, devraient exacerber les problèmes de ravitaillement et de réapprovisionnement de la Mission.
港口拥挤和艰难陆路条件,特别是在雨季,将给特派
给和再
给工作带来艰巨挑战。
La solution au problème de la pauvreté ne pouvait résider uniquement, ni même essentiellement, dans des politiques de redistribution, en raison non seulement des difficultés politiques et sociales, notoirement liées à une redistribution sans croissance, mais également de l'impossibilité de réduire sensiblement la misère par ce moyen dans un contexte où le niveau des revenus était très bas.
纯粹靠或甚至主要靠再分配政策并不能解决贫困问题,因为在未实现增长情况下进行再分配
带来众所周知
政治和社
困难,而且在收入很低
情况下实际上根本无法通过再分配来大大减缓贫困现象。
Les débats ont porté essentiellement sur les effets des réactions de la politique commerciale et de la politique réglementaire sur les forêts et les populations tributaires, sur la réforme des finances publiques, notamment sa conception et sa mise en œuvre, et sur les réinvestissements dans le secteur forestier opérés par les populations à la suite de la décentralisation.
讨论中心是贸易和管理政策反应给森林和以森林为生
人民带来
影响,给财政改革,包括其设计和实施,以及给权力下放后受益者
森林部门再投资带来
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。