L'enseignement se caractérise par une efficacité interne faible avec un fort pourcentage d'abandon ou de déscolarisation.
教育特点是
效率很低,辍学或离校率很高。
L'enseignement se caractérise par une efficacité interne faible avec un fort pourcentage d'abandon ou de déscolarisation.
教育特点是
效率很低,辍学或离校率很高。
Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.
主要效率问题是中途退学、留级和学习成绩。
L'efficacité interne du Bureau et le produit de son travail s'en trouveront améliorés.
这项措施将提高工作效率,增加办公室工作成果。
Cependant, les analyses globales qui ont été réalisées permettent de conclure que cette efficacité est en moyenne faible.
然而,总体分析明,
平均效率较低。
Les faibles résultats obtenus en matière d'efficacité interne sont attestés par les fréquents redoublements et les taux de d'abandon scolaire.
效率低可以从学校
复读率和辍学率高看出。
Le Comité examine l'efficacité des procédures financières, des contrôles financiers internes et de la gestion du Fonds.
审计委员会审查
及人口基金
财政程序效率、
财务管制及管理。
Cinquièmement, on n'insistera jamais assez sur l'importance de doter l'Organisation d'un système efficace et productif d'administration interne.
第五,为本组织配备卓有成效和富有效率行政管理制度
重要性怎么强调也不过分。
Le Bureau du Procureur a besoin d'un haut responsable chargé de l'examen général de l'efficacité et des dépenses du Bureau.
检察官办公室需要一名高级经理,负责总体审查办公室效率和开支。
Bien qu'il s'efforce de faire des économies d'échelle internes, il ne pourra pas éviter que les besoins en ressources continuent d'augmenter.
尽管工程处设法提高效率以节省费用,但是所需经费将不可避免地继续增加。
Le Gouvernement considère comme prioritaire d'élargir l'accès à l'enseignement primaire et secondaire et de le rendre plus efficace tout en réduisant les inégalités.
政府继续高度强调应扩大普及小学和初中教育,同时提高效率并消除不平等
现象。
En dernier lieu, l'incident de l'enregistreur de conversation du poste de pilotage a fait apparaître de sérieuses insuffisances du sein du Secrétariat.
最后,飞机驾驶室录音机事件显示了秘书处
严重效率不足。
Les examens portaient principalement sur l'efficacité des procédures financières, les contrôles financiers internes et, en général, l'administration et la gestion du Programme.
审查主要及财务程序
效率、
财务控制以及药物管制署
总体行政和管理情况。
Ces examens portaient essentiellement sur l'efficacité des méthodes financières, des contrôles financiers internes et, de manière générale, de l'administration de la gestion du Bureau.
审查工作主要及财务程序
效率、
财务管制,项目厅
一般行政和管理。
Il leur faut renforcer leur rôle en mettant en œuvre des mesures propres à assurer une bonne gouvernance interne, l'efficacité, la transparence et la responsabilité.
他们应当采取措施保良好
管理、效率、透明度和问责制,从而强化他们
作用。
Ces examens ont porté sur l'efficacité des procédures financières, du contrôle financier interne et, de façon générale, de l'administration et de la gestion de l'UNICEF.
审查范围及财务程序效率、
财务控制以及儿童基金会总体行政管理事务。
Ces examens ont porté principalement sur l'efficacité des procédures financières, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de l'Organisation.
审查主要及财务程序
效率、
财务控制和联合国
一般行政和管理。
Ces examens ont porté principalement sur l'efficacité des procédures financières, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de l'UNITAR.
审查主要及财务程序
效率、
财务控制和训研所
一般行政管理工作。
Il présente également des initiatives nouvelles conçues pour accroître l'efficacité et l'efficience du mécanisme de contrôle interne indépendant au sein du système des Nations Unies.
此外,报告还提出一些新举措,以加强联合国独立监督
效率和功效。
Ces examens ont porté principalement sur l'efficacité des procédures financières, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion du Tribunal.
审查重点主要是财务程序
效率、
财务管制以及法庭一般
行政和管理工作。
Ces examens ont porté principalement sur l'efficacité des procédures financières, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion du Centre.
审查工作主要侧重于贸易中心财务程序效率、
财务控制以及一般
行政和管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其
达
容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。