Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.
发展
所有方面应该成为本组织关切
中心问题。
Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.
发展
所有方面应该成为本组织关切
中心问题。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
预算关切问题不应成为改革
动机。
Nous sommes vivement préoccupés par la perte de vies innocentes en Palestine et en Israël.
我
对巴勒斯坦和以色列
无辜生命损失深感关切。
C'est précisément dans ce contexte que le Comité a exprimé ses préoccupations.
委员会正是在这种背景下表达其关切
。
L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.
武器禁运是另一个关切领域。
L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他

肮脏炸弹
可能性也
常令人关切。
La teneur des paragraphes 102 à 104 du rapport de la CDI est préoccupante.
委员会报

102至104段令人有些关切。
D'autres craignent de ne pouvoir maintenir le niveau de revenu des petits propriétaires forestiers.
其他国家对保持森林小业主收入水平
能力表示关切。
Le manque d'eau douce est un des problèmes les plus pressants du nouveau millénaire.
淡水短缺是新千年最紧迫
关切之一。
La persistance d'un haut niveau de chômage est particulièrement préoccupante.
持续
高失业率尤其令人关切。
Cette question reste un sujet de grande préoccupation pour de nombreuses minorités.
这是许多少数族裔关切
一个重要问题。
C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.
这一问题增加到规划联合国和平任务时所关切
问题
清单上,特别是自8月19日事件以来。
Le terrorisme est un problème international qui nécessite une coopération à l'échelle mondiale.
恐怖主义是一个国际性关切,要求进行全球性合作。
Cela doit, par exemple, inquiéter quiconque voyage sur un vol commercial.
其中一个这样
威胁应该
乘坐商业飞机
任何人感到严重关切。
Ces événements sont une source de profonde préoccupation.
这些事态发展引起人
最深切
关切。
Ces questions continuent à préoccuper la Mission.
这些问题继续
特派团感到关切。
Nous sommes profondément préoccupés par les conséquences humanitaires d'une guerre en Iraq.
我
对伊拉克战争
人道主义后果深感关切。
Mme Kuenyehia s'inquiète de l'absence d'âge minimum pour le prémariage.
Kuenyehia女士说她十分关切
是没有事实婚姻
最低年龄限制。
Je conçois que l'application de peines réduites pour des crimes graves puisse susciter des inquiétudes.
我理解由于对严重罪行惩罚较轻而产生
关切心情。
Elles ont presque toutes exprimé des préoccupations quant à l'adéquation des coefficients d'émission par défaut.
几乎所有缔约方都表示,它
对预设排放系数是否合适表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。