Il faut condamner globalement leurs théories.
应该全否定他们的理论。
Il faut condamner globalement leurs théories.
应该全否定他们的理论。
La nécessité d'une démarche holistique a été soulignée.
有人调必须采取全
法。
On leur a également demandé leur approbation sur le texte, comme une alternative incontournable.
此外还要求各国以要么全接受要么全
否决的
式,对决议案文达成协议。
Le Tribunal doit traiter cette question sous tous les angles.
法庭需要全解决这
面问题。
Un mot de Passepartout à son maître eût suffi à compromettre irrévocablement l'affaire.
不然,只要路路通在他主人面前走漏半点风声,就会把事情全弄糟。
D'autres pays ont appelé l'attention sur le manque de coordination générale dans l'application.
其他国家指出在执行面缺乏全
协调。
Il est nécessaire de faire l'effort de créer une stratégie globale et complète.
必须努力制订一项全和完整的战略。
Il convient donc de les envisager comme un ensemble indissociable.
因此,必须对其进行全考虑。
Ces ajouts altèrent l'équilibre d'ensemble du projet de résolution.
这些新内容影响决议草案的全平衡。
Les divergences de vues ne doivent pas amener une paralysie des négociations.
不能让法上的分歧造成全
瘫痪。
Ces directives ne relevaient pas du code de conduite totalement volontaire.
这些准并未全
照搬自愿性的行为
。
On a insisté sur l'importance du rôle de coordination générale joué par les autorités nationales.
调了国家当局全
协调作用的重要性。
La composition générale du secrétariat du Corps commun d'inspection reste inchangée.
联合检查组秘书处的全组成保持不变。
Il faut considérer ces propositions comme un tout car elles sont interdépendantes.
这些提议相互关联,因此必须予以全审议。
Il doit avoir le monopole de la force sur l'ensemble de son territoire.
黎巴嫩政府必须全掌管全国境内武力的使用。
La croissance des exportations a été moins forte presque partout dans la sous-région.
整个次区域出现了出口增长率的全下降。
L'expédition des affaires courantes du Centre de développement local serait supervisée par un directeur.
地发展中心的日常管理将由一名主任全
指导。
Dès lors, il convient d'intégrer la réhabilitation postconflit dans une stratégie globale.
我们还必需把冲突后复原纳入整体的全战略。
La criminalité transnationale doit être abordée de manière globale.
跨国有组织犯罪必须以一种全式来加以应对。
C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.
因此,他坚决全反对这样一个耸人听闻的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。