Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛在察看,耳朵在注意倾
。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛在察看,耳朵在注意倾
。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是爱主义不排斥开放,倾
和对话。
Les vrais amis sont ceux qui te comprennent et t'écoutent.
真正的朋友是懂你的人,倾你的人。
Gardiens de mon domaine, ils sont là et m’entendent.
是建筑的卫士们,他们在那里倾我的诉
.
Pour les enfants, c'était l'occasion d'écouter de nombreux contes légendaires sur la lune.
这就是一个分享倾无数关于月亮的传
故事的好时机。
Chantez, compagnons, dans la nuit la liberté nous écoute.
歌唱吧,伙伴们,在黑夜中,自由倾我们的声音。
En somme-ming, tout le monde utilisé chaque minute à l'écoute de votre voix.
在铭森,每一位员工用每一分钟倾您的心声。
Tôt ou tard, Israël devra entendre la voix de la raison.
以色列迟早必须倾理性的声音。
Nous devons entendre leurs appels à l'aide.
我们必须倾他们的呼救声。
Israël doit tenir compte de la voix de la communauté internationale et la respecter.
以色列必须倾社会的呼声。
J'écoute longtemps l'eau des fontaines couler.
我久久倾
泉水流动的声音。
Il est temps que sa voix soit entendue.
现在是倾他们声音的时候了。
Le Conseil de sécurité doit tenir compte de leurs avis.
安全理事会应当倾他们的声音。
Il doit être entendu, écouté et pris en compte.
必须到、倾
和注意这些观点。
Cyrus Smith avait écouté le marin sans mot dire, mais son regard brillait.
史密斯一言不发倾
着水手的讲话,他的眼中闪耀着满意的光芒。
Nous demandons à toutes les parties concernées de répondre à cet appel.
我们呼吁所有有关方面倾他的呼吁。
Le groupe n'a pas écarté d'autres propositions étudiées dans le cadre d'autres travaux.
小组愿意倾其他方面分析的其他建议。
Il est donc fondamental que la voix des femmes soit entendue.
因此,重要的是倾妇女的呼声。
Cela nous permettra de savoir ce qui se passe sur le terrain.
它将使我们能够倾实
的声音。
En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.
作为一位公民,他总是倾自己的良心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。