Dans les lieux de détention, la nourriture est insuffisante.
拘留中心食物供应不足。
Dans les lieux de détention, la nourriture est insuffisante.
拘留中心食物供应不足。
Le mercure représente une menace majeure pour cet apport alimentaire.
对这种食物供应,汞构成了一种巨大威胁。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养丰富和数量丰盛食物供应。
C'est l'une des conditions de la sécurité alimentaire, qui ne se limite pas à être nourri.
这是食品安全一个条件,而食品安全食物供应更重要。
Le produit de la pêche, en tant qu'aliment à consommer, est une composante importante du droit à l'alimentation.
鱼类作为供应消费食物,是食物权所包含
一项重要内容。
Les emplois sont rares dans la ville et il semblerait que les vivres manquent dans le camp.
该城镇就业机会匮乏,据报境内流离失所者营地食物供应不足。
Pour la première fois depuis le 11 septembre, nous avons atteint et même dépassé nos objectifs hebdomadaires de stocks alimentaires.
自9月11日以来,我们第一次能够达到并甚至超过我们每星期食物供应指标。
Des centaines de milliers d'habitants de Gaza ont franchi la frontière à la recherche de vivres et de produits de base.
好几十万加沙居越过边境觅寻食物和供应品。
Si les Cubains ne souffrent pas de malnutrition, c'est uniquement parce que le Gouvernement a toujours eu pour priorité d'assurer l'accès à l'alimentation.
古巴人并没有因此营养不良有一个原因:确保食物供应一直是政府
头等大事。
L'action antimines de l'ONU a aussi porté sur le couloir de Juba-Yei afin que le ravitaillement de Juba par la route puisse reprendre.
联合国排雷行动还着重在朱巴-耶伊走廊进行核查和清雷,以恢复进入朱巴极其重要陆路食物供应。
Rien ne peut fonctionner sans eau, sans électricité, sans nourriture, sans denrées alimentaires, sans transport et systèmes de communication, particulièrement dans les villes.
如果没有水、电、粮食、食物供应、交通和通信系统,特别是在城市里,任何事都无法做。
Une délégation déplore en particulier l'absence de dotation en personnel adéquat dans plusieurs pays d'accueil de réfugiés, ainsi que des fournitures alimentaires inappropriées.
一个代表团特别表示遗憾是,在一些接待难
国家,工作人员严重不足,而且,缺少充足
食物供应。
Les denrées alimentaires pourraient manquer puisque les modèles de production des denrées alimentaires terrestres et marines évoluent et la diversité des espèces décline.
随着陆地和海洋食物生产转移、物种多样性
缩减,食物
供应可能会减少。
L'absence actuelle de produits alimentaires est encore plus désastreuse dans les régions rurales où les femmes comptent pour 30 % des chefs de famille.
而当前食物供应短缺,农村地区情况更为严重,那里30%
户主是妇女。
Les communautés de ces régions (même celles des régions touchées par le conflit qui n'ont pas été déminées) n'ont cependant jamais cessé d'être approvisionnées en denrées alimentaires de base.
尽管存在着武装冲突,但这些地区社区始终得到了基本食物
供应,(即使是在那些受冲突影响
未清理地区)。
Il est impossible d'approvisionner les villages et localités de la Bekaa occidentale en denrées alimentaires et médicaments, car cette région assiégée est en permanence sous le feu de l'artillerie israélienne.
Bekaa西部村镇因为以色列火力包围而缺乏食物供应和医疗帮助。
À l'appui de sa réclamation pour paiements ou secours à des tiers, Mannesmann a produit des factures présentées par diverses sociétés de produits alimentaires d'Allemagne, de Jordanie et de Suisse.
为支持其对他人付款或救济
索赔,Mannesmann提供了在德国、约旦和瑞士各国食物供应公司开具
发票。
L'offre alimentaire au Chili est suffisante et stable, et l'insécurité alimentaire tient surtout à des problèmes d'accès à une alimentation adéquate, liés à l'insuffisance des revenus et à de mauvaises habitudes alimentaires.
鉴于智利食物供应充足而稳定,只有能否获得适当营养问题是造成食物无保障原因,因为营养问题一方面源于收入不足,一方面源于饮食习惯不良。
Différents systèmes ont été mis au point pour combattre la faim, et il existe un programme scolaire sur l'alimentation à l'intention des enfants, ainsi qu'un programme d'approvisionnement en nourriture pour les populations autochtones.
反饥饿举措包括建立各种制度,儿童参与学校食物方案以及向土著人口供应食物方案。
La pêche y contribue en augmentant l'offre et la consommation de nourriture (poissons consommés); en suppléant à d'autres aliments (continuité de l'offre); et en engendrant des revenus pour l'achat d'aliments (poissons vendus).
渔业通过下列方式促进粮食安全:增加现有食物供应和消费(以鱼类为食物);在其他食物供应短缺时增加现有食物
供应和消费(供应
连续性);创造购买粮食所需
收入(以渔业为收入来源)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。