Renforcement des droits et de l'information des utilisateurs.
加强用人的权利和信息。
Renforcement des droits et de l'information des utilisateurs.
加强用人的权利和信息。
Cela n'implique pas que l'on doive reporter les dépenses indispensables liées au développement humain.
并不意味着延迟
用人的发展方面的必要经费。
Le chapitre 7 régit les obligations des propriétaires, des détenteurs et des utilisateurs d'armes.
第7章规定武器拥有人、持有人和用人的责任。
Elles soupçonnaient même un trafic de corps chinois.
他们甚至怀疑此展非法用中国人的遗体。
Les étrangers ne sont pas censés utiliser les bains publics que fréquentent les Chinois.
外国人不用中国人经常去的公共浴室。
Dans ce cas, le terme “constituant” désigne “le preneur de licence”.
在形下,“设保人”
术语指的是“被
用人”。
Doivent-elles être utilisées contre certains et pas d'autres?
它们只是对些人
用而不对另
些人
用吗?
Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».
会议对用“人的安全”
词表示关注。
L'utilisation du terme “sécurité humaine” a suscité les questions de quelques orateurs.
些发言者对
用“人的安全”
术语表示质疑。
Toutes les armes utilisées par les Israéliens proviennent des États-Unis.
以色列人用的所有武器都来自美国。
On a construit des latrines familiales pour plus de 70 000 personnes.
建造了供70 000人用的家庭厕所。
Cette force rebelle est l'une de celles qui utilisent le plus grand nombre de mercenaires.
是
支
用雇佣军人数最多的反叛力量。
En outre, l'expérience des usagers d'Internet varie énormément.
另外每个人用因特网的经历也大相径庭。
Le cantonais est la langue la plus couramment utilisée et comprise dans l'enseignement.
粤语是较多人用的沟通语言和学习语言。
Israël a même institutionnalisé un réseau de routes praticables uniquement aux Israéliens.
它甚至只限以色列人
用的道路网体制化。
Les eaux souterraines fournissent environ le tiers des besoins de la population mondiale.
世界上约有三分之的人
用地下水。
Les auteurs d'actes de torture sont passibles de poursuites judiciaires.
用酷刑的人要按照法律追究其刑事责任。
L'accès à l'eau courante destinée à la consommation est très limité.
用自来水的人非常有限。
Les 83 % restants utilisaient des transports privés ou publics.
另有83%的人用了私人或公共交通工具。
Certains seraient réservés à l'usage exclusif des Palestiniens ou des Israéliens.
些通道将专门供巴勒斯坦人或以色列人
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。