Elle me fait penser à sa mère.
她使我她的母亲。
Elle me fait penser à sa mère.
她使我她的母亲。
Cela m'amène à la question du maintien de la paix.
这就使我维持和平的议题。
Il me rappelle ce qu'a dit Jésus-Christ.
他使我耶稣基督的话。
Ce Dialogue nous rappelle que cela n'est pas une option.
这次对话使我,这不是一个选项。
La détresse du Darfour nous rappelle également l'ampleur des défis du développement.
达尔富尔的绝望也使我巨大的发展挑战。
Tout cela nous rappelle les jours désespérés du cercle vicieux de la violence.
所有这一切均使我暴力恶性循环的绝望日子。
Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.
这里的一切使我回解放战争时期的战斗生活。
La situation ici, à la Conférence du désarmement, me rappelle un souvenir d'enfance.
裁军谈判会议的面使我
多年前作为孩童的一次经历。
Son nom t'évoque-t-il quelque chose?
他的名字是否使你什么?
Telle est la position du Mouvement des pays non alignés.
卜拉希米小组倡导的和平行动构使我
回
《和平纲领》。
Me voici de retour à New York, et cela me rappelle un vieux dicton sur les banquiers.
再度来到纽约使我一句有关银行家的老话。
Les tragiques événements des derniers mois, en Iraq, nous fournissent un nouveau rappel de ce fait.
最近数月在伊拉克发生的不幸事件,又一次使人这一问题。
En fait, cela me fait penser à Néron, qui, devant Rome enflammé, jouait de sa lyre.
事实上,它使我古罗马尼禄皇帝,当罗马燃烧时,他悠然弹琴。
Mais cette proposition me rappelle davantage des propos tenus par Byron, auquel je faisais référence tout à l'heure.
但该建议使我拜伦所说的话,我刚才已经提到
他。
Ces mots nous remettent en mémoire les heures les plus sombres du siècle dernier et témoignent des enjeux d'aujourd'hui.
这些话使我上个世纪的最黑暗岁月,而且说明
今天所面对的是什么。
Ceci m'amène au dernier point que je vais aborder aujourd'hui : comment faire pour assurer la stabilité sur le long terme?
这就使我今天我的最后一点:从长远来看能够为确保稳定做些什么?
Le nombre 89 lui évoque la neige qui tombe tandis que 37 est pour lui grumeleux comme le porridge de son enfance.
数字89使他落雪,而37就像童年的麦片粥般的小颗粒。
Bien qu'une telle procédure puisse évoquer l'idée de “sauvetage”, couramment associée au redressement, il ne s'agit pas en l'occurrence d'un redressement.
虽然此种程序似乎会使人联“救助”的主意,如通常与重组联系在一
的那样,但实际重组并未发生。
Cela me rappelle, en fait, le document officieux qu'il avait fait circuler, intitulé « Faire échec à la résolution du Groupe des Quatre ».
这实际上使我他
先前散发的“击败4国集团的决议”的非正式文件。
Des événements récents nous ont rappelé que nous vivons dans un monde imprévisible, et nous devons nous préparer à des éventualités inimaginables.
最近的事件使我我
生活在一个难以预测的世界中,需要为
象不到的结
作准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。