Nous devons faire en sorte que les fonds soient bien utilisés.
我们使钱发挥作用。
Nous devons faire en sorte que les fonds soient bien utilisés.
我们使钱发挥作用。
Nous devons tous ensemble en assurer le succès.
我们所有人共同使它发挥作用。
Il faut donner toutes ses chances à la diplomatie pour lui permettre de réussir.
给外交以一切可能
机会,使它发挥作用。
Le principal objet de préoccupation consiste à rendre ces mécanismes opérationnels.
各方主关注是使这些机制发挥作用。
Il est temps de mettre ces instruments à l'oeuvre.
现在是使这些工具发挥作用时候了。
L'Union a pris plusieurs initiatives afin d'étendre et de rendre effective la coalition antiterroriste.
欧盟已经为扩大反恐怖主义联盟并使其发挥作用采取了一些主行
。
C'est là, je pense, l'élément essentiel pour que l'approche polycentriste fonctionne.
我认为,这是使分组方法发挥作用关键
素。
Nous avons tous la responsabilité de faire en sorte que l'ONU fonctionne.
我们所有人都有使联合国发挥作用共同责任。
Nous participerons sans réserve aux efforts visant à donner vie à ce rapport.
我们将全心全意地参加使这份报告发挥作用努力。
Toutefois, cette loi est bloquée par l'article 308 de la loi sur le statut personnel.
但是,《个人地位法》第308条之规定使本法难以发挥作用。
La communauté internationale doit s'engager fermement en faveur du multilatéralisme, de façon à le rendre fonctionnel.
国际社会应该对多边主义作出坚定,并使之发挥作用。
Cette Réunion a clairement démontré que le multilatéralisme compte pour les États et peut être productif.
会议清楚地表明多边主义是重,我们可以使它发挥作用。
Des conférences électroniques et des plates-formes nationales peuvent être organisées et fonctionner depuis le site central.
在中央网站内可以建立电子邮件会议和国家平台并使它们发挥作用。
C'est précisément ce qui la rend véritablement utile dans le sens où elle apporte le bien-être.
正是这一点使其真正发挥作用,即给人们带来福利。
Il s'agit d'un bon début, et nous encourageons les parties à tout mettre en œuvre pour que l'accord fonctionne.
这是一个良好开端,我们鼓励各方尽一切努力使协议发挥作用。
Une objection est une réaction à une réserve, qui vise à rendre inopposables les effets de la réserve.
反对是对保留所作一种反应,意图是使保留无法发挥作用。
Néanmoins, si l'on veut que l'aide-mémoire puisse être utile sur le long terme il faut qu'il évolue.
然而,为使其长期发挥作用,该备忘录不能成为一份一成不变文书。
D'où la nécessité de faire respecter et d'appliquer réellement les embargos sur les armes, afin de les rendre efficaces.
这就是为什么为了使其发挥作用,武器禁运受到尊重并真正实行。
Toutefois, les projets devaient être adaptés à la situation locale et promouvoir l'entreprenariat local pour être couronnés de succès.
但是,项目应该适合当地情况,促进当地
企业技能,使其发挥作用。
Par ailleurs, le comportement peut viser à créer des relations juridiques ou mettre en jeu le principe de bonne foi.
作为也可以旨在建立法律关系或使诚意原则发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。