Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转会遇到决策者的抵制,他们认为这会造成依赖性。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转会遇到决策者的抵制,他们认为这会造成依赖性。
Deuxièmement, il existe souvent des obstacles colossaux à l'adoption de technologies moins polluantes.
其次,清洁技术的采纳通常会遇到巨大的障碍。
Sans l'ONU, les États, grands et petits, se heurteraient à de nombreuses et énormes difficultés.
果没有联合国,各国无论大小,都会遇到难于战胜的挑战。
À chaque étape, on se heurte à la difficulté d'établir des statistiques.
在每个阶段,都会遇到制订战略的困难。
Ils ont été affectés dans une situation difficile, parfois très dangereuse.
他们被分配的工作是在困难情况下进行的,有时会遇到极大的危险。
En apprenant d'autres formes d'expression linguistique, les élèves sont aussi confrontés à leur propre culture.
通过了解不同的语表达方式,学童也会遇到本族文化方面的问
。
Peut-être existe-t-il une résistance publique analogue aux quotas et aux objectifs en Australie.
在澳大利亚实行配额和指标可能也会遇到同样的公众抵制。
Toutefois, il reste d'importants défis et obstacles à surmonter.
然而,我们在前进道路上还会遇到严峻的挑战和障碍。
Ce sont les problèmes auxquels nous nous heurtons au quotidien.
这是我们每天都会遇到的问。
Le Comité se trouvera donc devant un arriéré progressivement croissant de rapports à examiner.
这样,委员会就会遇到待审报告的积压问。
Le Conseil de sécurité devra toujours faire face aux questions qui dépassent son mandat.
安全理事会永远都会遇到在授权之外的问。
C’est le problème de tous les gens qui font des films, de l’art pour employer un terme plus général.
使用一个更具有普遍意义的术语,这是所有电影界和艺术界的人都会遇到的难
。
C'est un challenge, un défi de tous les jours qu'il incombe à tous les pays de relever.
这是所有国家每天都会遇到的、然而是必要的挑战。
Les problèmes humains existeront toujours, mais c'est par le dialogue et la discussion qu'il faut les régler.
我们将始终会遇到人类的各种问,但应通过对话与讨论来解决这些问
。
Les situations économiques, sociales, culturelles et donc alimentaires sont infiniment variées et changent d'un État à l'autre.
各国的经济、社会、文化以及营养状况千差万别,一味采用框架法律一定会遇到几乎无法克服的障碍。
Les dilemmes auxquels fait face Israël sont des dilemmes que les autres États, malheureusement, pourraient connaître demain.
以色列今天所面临的困境就是其他国家明天很可能会可悲地遇到的困境。
L'incident illustre aussi les difficultés auxquelles se heurte parfois la FINUL dans l'exercice de ses activités opérationnelles.
这起事件也可作为实例说明联黎部队在作业中有时会遇到的挑战。
Nous devons aujourd'hui faire face à cette question : sommes-nous devenue une Organisation inutile ?
我们会遇到这样的问:难道本组织就与我们不相干吗?
Le déploiement d'une opération de maintien de la paix des Nations Unies n'irait pas sans d'importantes difficultés logistiques.
联合国维和行动的部署在后勤方面一定会遇到重大的挑战。
Nous n'entretenons cependant aucune illusion à propos des difficultés que nous rencontrerons dans la réalisation de ces objectifs.
但是,对于我们在实现这些目标上将会遇到的困难,我们并不抱任幻想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。