En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .
期间,他被指定为临
负责人。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .
期间,他被指定为临
负责人。
La réunion s'est ajournée à mardi prochain.
议
下星期二。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.
期间,他被指定为临
负责人。同样,该形容词也没有比较级,亦无最高级。
M. GEMA (Afrique du Sud) propose que la séance soit suspendue pour permettre d'autres consultations.
GEMA先生(南非)建议应暂,以进一步协商。
La séance est suspendue à 10 h 45; elle est reprise à 11 h 10.
议于上午10
45分
,并于11
10分复
。
La séance est suspendue à 11 heures et reprend à 11 h 20.
议于上午11
,上午11
20分复
。
1 À l'issue de la 13e séance de la Cinquième Commission.
在五委员
13
议
后举行。
1 À l'issue de la 29e séance de la Troisième Commission.
在三委员
29
议
后举行。
La séance est suspendue à 12 h 10; elle est reprise à 12 h 25.
议于下午12
10分
,下午12
25分复
。
2À l'issue de la 24e séance de la Commission.
在委员24
议
后举行。
La distribution à l'avance du projet de rapport serait un moyen d'éviter cet arrêt.
该草案包括一个星期的间。
Les groupes régionaux pourraient ainsi conforter leur position avant l'ouverture officielle de la session.
避免此类的方法之一是提前分发报告草案,使各地区小组可在
议正式开幕前统一其立场。
1À l'issue de la 3e séance de la Commission.
在五委员
3
议
后举行。
1À l'issue de la 13e séance de la Commission.
在五委员
13
议
后举行。
La séance est suspendue à 10 h 20; elle est reprise à 10 h 40.
议上午10
20分
,上午10
40分复
。
1À l'issue de la 20e séance de la Cinquième Commission.
在五委员
20
议
后举行。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤回议
的提议。
Mais, pour être sûr, suspendons brièvement la séance, ne serait-ce que pour trois minutes.
但为了稳靠一点,让我们短暂——也许只花3分钟。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短暂?
La séance est suspendue pour, je l'espère, environ 10 minutes.
现在,我希望
间大约为10分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。