Ces troupes resteront sur place jusqu'au milieu de l'été.
这些部队将一直呆到。
Ces troupes resteront sur place jusqu'au milieu de l'été.
这些部队将一直呆到。
Mon amant de Saint-Jean,La romance de Paris,Comme de bien entendu,La petit vin blanc,La java bleue,Avoir un bon copain.
中文翻译过来依次为:人,巴黎的浪漫故事,好像听过,葡萄酒,蓝色的杰娃,有一个好朋友。
Tout a changé depuis la torride soirée d'été du 31 juillet 1914 et le drame du Café du Croissant.
自1914年7月31日之夜“新月”咖啡馆悲剧事件发
以来,形势发
了根本变化。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
在选举前时期,出于政治目的的暴力活动有了明显减少。 但在选举后时期,袭击次到与2000年
相同的水平。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a malheureusement été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
然而令人遗憾的是,在选举后时期,袭击次到与今年
相同的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。