C'est ainsi que le loup et le scarabée devinrent les meilleurs amis du monde...
此
后,狼和金龟子变成了最好的朋友。
C'est ainsi que le loup et le scarabée devinrent les meilleurs amis du monde...
此
后,狼和金龟子变成了最好的朋友。
Furent ensuite appelés "Valentins" les âmes soeurs qui s'échangaient des mots doux dans leurs missives.
此
后,情书中的精神伴侣们就被称为“Valentin”。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
此
后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。
La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».
此
后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所
。
Depuis ce jour, son état de santé s'est gravement détérioré.
此
后,
的健康状况严重恶化。
Depuis lors, de nombreux rapports ont été présentés à la communauté internationale.
此
后,向国际社会提交了许多报告。
Depuis, chaque année, les membres des conseils internationaux de l'Association assistent aux réunions de suivi.
此
后,协会国际委员会的成员定期参加后续会议。
Cela ne signifiait aucunement que les parties seraient désormais livrées à elles-mêmes.
这并不味着当事方
此
后就全靠自己了。
Les publicités concernant les téléphones roses et d'autres services ont sensiblement diminué dans les journaux.
此
后,报纸上的色情电话和其
服务的广告大大减少了。
Il enseigne désormais à l’université de Shanghai, ce qui lui donne la possibilité d’observer constamment cette évolution.
此
后,
在上海大学任教,这可
得
经常地去观察这个转变。
Tous les États doivent désormais œuvrer sans cesse pour assurer la pleine application de cet instrument.
此
后,所有国家应坚定地努力确保该文书的充分执行。
Cela importe d'autant plus que ces stratégies constituent désormais la pierre angulaire des politiques de développement.
由于这些战略此
后会构成发展政策的基石,因此,这一点就显得更加重要。
Les progrès accomplis depuis lors sont tout à l'honneur du peuple sierra-léonais, de l'ONU et d'autres.
此
后所取得的进步是对塞拉利昂人民、联合国和其
方面种种努力的颂扬。
Depuis, l'ONU n'a cessé de s'intéresser à la question de la transparence dans le domaine des armements.
此
后,军备透明度问题在联合国框架内持续地得到深入探讨。
Désormais, le Chili aura besoin de moyens économiques tout aussi considérables pour mener à bien l'énorme tâche à accomplir.
此
后,智利将需要有与完成所涉及的巨大的实际任务相匹配的经济资源。
C’est-à-dire que nous pouvons non seulement servir aux clients anglophones et sinophones, et aussi aux nos clients francophone !
这也就是说,我们此
后不仅可
服务讲英文和讲中文的委托人,也可
为讲法语的委托人提供服务了!
La France n'a plus, désormais, d'installations de production de matières fissiles pour les armes nucléaires ou d'autres dispositifs nucléaires explosifs.
此
后法国不再拥有生产用于核武器或其
核爆炸装置的裂变材料的设施了。
Il a ainsi critiqué le président syrien Bachar Al-Assad, au point que ce dernier refuse désormais de s'entretenir avec lui.
还批评了叙利亚总统Bachar Al-Assad,因为后者
此
后拒绝与之谈话。
La question de l'amélioration de la situation des femmes a figuré dans tous les programmes gouvernementaux adoptés par la suite.
此
后,政府的各项规划都坚持一贯地体现改善妇女状况的需求。
Par conséquent, si vous choisissez de location numérique de visa, alors vous pouvez facilement venir aux exposants, heureux de parler affaires!
因此,如果您选择威萨数码租赁,此
后您就可
轻轻松松来参展,高高兴兴把业务谈!
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。