Le Comité constate que l'Établissement public pour les industries de la rayonne est un organisme de l'État iraquien.
小组认定,国营人造纤维企业局是一家伊拉克国营机构。
Le Comité constate que l'Établissement public pour les industries de la rayonne est un organisme de l'État iraquien.
小组认定,国营人造纤维企业局是一家伊拉克国营机构。
La suppression des contingentements fait des produits en coton et en fibres synthétiques des lignes de produits potentiellement dynamiques.
取消配额限使几乎所有
棉
人造纤维产
系列有可能变得具有活力。
Les produits en fibres synthétiques offrent un potentiel particulièrement important, car la demande excède l'offre de 250 000 tonnes environ par an.
人造纤维产前景特别光明,因为这些产
供不应求,每年短缺约25万吨。
Les produits en fibres artificielles bénéficient de débouchés particulièrement intéressants dans la mesure où la demande dépasse l'offre d'environ 250 000 tonnes par an pour ces produits.
人造纤维产具有广泛
市场前景,它
需要每年超过供给约25万吨。
Les T-shirts et les chandails de coton et de fibres synthétiques (en provenance surtout du Bangladesh) constituaient 42 % des produits non agricoles importés des PMA non ACP au titre du SGP.
棉人造纤维T恤衫
运动衫(主要来自孟加拉国)占根据普惠
从非加太以外
最不发达国家进口
全部非农商
42%。
Lenzing Aktiengesellschaft ("Lenzing") est une société de droit autrichien qui, au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq, exécutait deux contrats en Iraq pour l'Établissement public des industries de la rayonne.
Lenzing Aktiengesellschaft(“Lenzing”)是根据奥地利法律存在一家公司,伊拉克入侵科威特之时正在伊拉克执行与国家人造纤维产业局签
项合同。
Les entreprises de textiles et de vêtements doivent prendre des décisions de stratégie commerciale intelligentes en matière de diversification et de spécialisation pour pouvoir faire face à la guerre des prix que l'on peut prévoir sur les gammes de produits ordinaires en coton et en fibres artificielles.
纺织服装企业需要就多样化
专业化
商业战略作出明智
决定,以抵御普通棉
人造纤维产
预期出现
价格战。
Les produits textiles et les vêtements pour lesquels les taux d'utilisation des contingents étaient élevés pendant la phase de restriction contingentaire prévue dans l'Accord sur les textiles et les vêtements, par exemple les vêtements en coton et en fibres artificielles, seront des produits dynamiques pour les pays qui étaient soumis à de fortes restrictions.
《纺织服装协定》配额限
期间配额填充率高
纺织
服装产
,如棉
人造纤维成衣,对受配额限
国家是具有活力
产
。
Ce sont notamment des matériaux en coton traités à l'acide borique et utilisés dans les matelas, des mélanges de fibres naturels et synthétiques utilisés dans l'ameublement et dans les matelas (VISIL, Basofil, polybenzimidazole, KEVLAR, NOMEX et fibres de verre); et des matières synthétiques de haute performance utilisées dans les uniformes des pompiers et des astronautes.
这些材料包括用在垫子里硼酸处理过
棉质材料、用在家具
垫子里
天然
人造纤维混合物(VISIL防火纤维、巴斯夫纤维、聚苯并咪唑、凯夫拉尔纤维、诺梅克斯纤维
玻璃纤维)以及用在消防服
太空服里
高性能合成材料。
Le schéma SGP des États-Unis exclut des produits sensibles comme les textiles, les gants de travail, les chaussures, les sacs à main, les bagages et les montres, alors que l'AGOA offre un accès préférentiel au marché pour de nombreux articles sensibles, dont les produits électroniques, les produits en acier, les chaussures, les sacs à main, les bagages, les produits plats, les gants de travail, les vêtements en cuir et les produits en verre manufacturés et semi-manufacturés.
美国普惠
办法不包括敏感产
,如纺织
、劳保手套,鞋类、手袋、箱包
手表,而非洲增长
机会法为许多敏感商
提供优惠市场准入,如电子产
、钢
、鞋类、手袋、箱包、人造纤维袋、劳保手套,皮革服装
,以及玻璃半
成
成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。