Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助
务
长也将与委员会委员举行了会晤。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助
务
长也将与委员会委员举行了会晤。
Au vu de cette situation, j'ai abondamment consulté le Bureau des affaires juridiques.
鉴于这一情况,
法律
务
进行了密切的磋商。
La délégation zimbabwéenne estime que le Service intégré de formation doit s'intéresser à cette initiative.
津巴布韦代表团相信,这个综合训练
务
应当对这一倡议产生兴趣。
26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.
45
次级方案将由日内瓦应急
务
负责实施。
Le Service des contributions, autonome, relèvera directement du Chef de la Division de la comptabilité.
会费
务
将组成一个单独的部门,直接向账务司司长
告。
Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.
它将汇集和增订与边防
务
及其工作有关的法规。
Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.
集团注意到原子能机构国际实物保护咨询
务
的相关性。
24.34 Ce sous-programme relève du Service d'appui de la Division des services administratifs.
34
次级方案由行政
务司支助
务
负责。
Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.
审计
务
将把这项方针通知各国家办
。
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence à Genève.
14
次级方案的实质性职责应由日内瓦应急
务
执行。
Le service d'achat de l'UNOPS se trouve dans le même bâtiment que l'IAPSO à Copenhague.
项目厅采购
与机构间采购
务
都设在哥
哈根的
一幢楼。
Le Bureau des services d'achat interorganisations du PNUD a déjà un programme avancé d'achat électronique.
开发计划署/机构间采购
务
(采购
)已有了先进的电子采购平台。
Toutes les municipalités ont un conseil et des services administratifs, dirigés par un maire.
各市都有议会和市行政
务
,由市长领导。
Le Groupe de l'évaluation post-conflit est le point focal pour la question intersectorielle de l'environnement.
冲突后评估
务
担任了这一工作团的跨部门环境问题联络单位。
Ce dernier a rassemblé des documents pour en faciliter l'établissement.
审计
务
已收集文件,协助编写审计章程。
Le Service de l'audit continuera de suivre la question.
审计
务
将继续监测这一问题。
Le Secrétaire exécutif du Service national des tribunaux gacaca est une femme.
全国加卡卡法庭
务
的执行秘书由一名妇女担任。
Au 31 août, la Commission compte au total 42 cadres.
各司和行政
务
驻总部的核心工作人员编制几乎填补完毕。
L'Office humanitaire de la Communauté européenne continuera de fournir un soutien.
欧洲联盟委员会人道主义
务
(欧盟人道
)将继续提供支助。
Il est proposé de doter la Caisse d'un Service juridique.
建议设立养恤基金法律
务
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。