Selon la réglementation ougandaise, de tels permis ne devraient être délivrés qu'à des Ougandais.
干达条例规定,只能向
干达公民发放这种许可证。
Selon la réglementation ougandaise, de tels permis ne devraient être délivrés qu'à des Ougandais.
干达条例规定,只能向
干达公民发放这种许可证。
Un acte commis à l'étranger par un ressortissant étranger se trouvant actuellement en Ouganda?
目前住在干达
外国国民在
干达境外从事
?
L'armée ougandaise a entraîné des milliers de jeunes Hema en Ituri et en Ouganda.
干达军队在伊图里和
干达训练成千上万
赫马青年人。
L'Ouganda est un ferme partisan des droits des enfants.
干达强烈支持儿童权利。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Ouganda.
我现在请干达
表发言。
Je donne la parole au représentant de l'Ouganda.
我现在请干达
表发言。
Je donne à présent la parole au représentant de l'Ouganda.
现在我请干达
表发言。
En Ouganda, nous avons promulgué des lois.
我们在干达通过了法律。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“干达团队” 方法
,
干达投资管理局还建立了投资服务机构核心网络。
Le Groupe n'ignore pas que l'Ouganda connaît des problèmes de ressources.
小组认识到干达资源紧缺问题。
La population peut circuler librement dans tout le nord de l'Ouganda.
人民在整个干达北部自由活动。
Les représentants de l'Égypte et de l'Ouganda font des déclarations.
埃及和干达
表发了言。
Nous invitons les autorités ougandaises à éviter tout recours à la force.
我们呼吁干达当局避免使用武力。
Des évolutions positives sont en cours dans le nord de l'Ouganda.
干达北部有了积极事态发展。
L'Ouganda approuve pleinement les recommandations contenues dans ce rapport.
干达完全赞成报告提出
建议。
La situation générale en Ouganda n'est pas rassurante.
干达境内
普遍情况无法令人安心。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
干达还违反了若干国际民航公约。
La délégation ougandaise votera donc contre ce projet.
因此,干达
表团将投反对票。
Le Gouvernement ougandais devrait redoubler d'efforts pour contrôler sa frontière avec l'Ituri.
干达政府应当加强同伊图里交界
边境。
Le Gouvernement ougandais étudie la demande et le questionnaire.
干达政府正在审议这一要求和问题清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。