Le poème peut donc être défini comme un outil sans efficacité.
因此,诗就被定义为无的工具。
Le poème peut donc être défini comme un outil sans efficacité.
因此,诗就被定义为无的工具。
Cette liste est donnée à titre indicatif et restera confidentielle.
名单仅作参考并将保持封闭。
Le présent document est soumis à l'Assemblée générale uniquement pour information.
本文件仅提交大会供参考。
Les rapports des visites sur le terrain étaient uniquement fournis à titre d'information.
关于实地视察的报告仅供参考。
Ces informations doivent être conservées en vue d'une utilisation ultérieure.
验服务商必须储存这一信息,以备日后
。
Il permettra aussi de recueillir des informations utiles à des fins de planification et d'évaluation.
此外,亦会提供有资料,供筹划和评估
。
Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁置的冷藏卡车打算供分配乳制品。
Au Kosovo, l'Italie a promis 27 millions d'euros pour des activités d'urgence.
意大利对科索沃作出27万欧元的承诺,供展开紧急活动
。
Les enseignements qui suivent donnent des éléments pour relever les futurs défis recensés plus haut.
下面的经验教训,可供解决上文确定的未来挑战时作考量。
L'Italie a par ailleurs approuvé un prêt de 18 millions d'euros pour le développement des PME.
意大利又核准提供信贷18万欧元,供
展中小型企业
。
À cet égard, les États Membres devraient lui fournir des informations.
在这方面,各会员国应向委员会提供有关信息,供其进一步审议。
Pareil permis n'est délivré, à l'issue d'un contrôle de police, qu'à des fins de loisir.
除此外,只有作休闲
的火器才获得许可
,
前须经警察核查。
Ce montant de 220 000 dollars comprend 73 600 dollars au titre des voyages de formation.
估计数220 000美元含有供与培训有关的旅行的经费73 600美元。
Ce rapport a été annexé à l'exposé de la réclamation, dans lequel il faisait l'objet de renvois.
石化公司顾问报告附在索赔说明后供参考
。
L'existence de matériel d'enquête pouvant être transmis à un État pour lui permettre d'exercer des poursuites.
掌握有调查材料,可转交某国供国家起诉。
Le Département de l'information préparera un dossier d'information à l'intention des journalistes qui couvriront la Conférence.
供记者采访会议的新闻材料由新闻部编制。
Le Bureau a examiné la note et décidé qu'elle pouvait être utilisée à des fins d'information.
主席团讨论了该说明,认为该说明可作为参考。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划的目的是使一些林区不作放牧,其次是抽取表层水。
J'accepte, à des fins d'identification, la saisie de données biométriques me concernant (empreintes digitales et photo du visage).
必要时,我同意提交我的个人生物识别特征(指纹和面部照片)供身份识别。
Quoiqu'il en soit, le texte ci-joint pourra servir de référence au Comité contre le terrorisme pour examen.
但是,所附译稿可供反恐委员会将来审议时作参考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。