Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
有些情况下,武器是非法制造的,之后
常
一直留
非法市场内。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
有些情况下,武器是非法制造的,之后
常
一直留
非法市场内。
Avant et après, Cuba a coopéré d'une manière sincère et responsable avec le Gouvernement nord-américain.
此之前和之后,古巴都真诚和负责地与美国政府合作。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
经历了数十年被强迫沉默状况之后,我
的国家开始有了自己的声音。
Mon quatrième point porte sur la phase qui suit le maintien de la paix.
我的第4点涉及维和之后的那个阶段。
Ce document est joint en annexe au présent rapport.
这份文件附于本报告之后。
Depuis les élections législatives, trois élections partielles ont eu lieu, toutes remportées par l'UBP.
自普选之后,已有三级选举,均由百联党获胜。
Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.
不能把自己关
办公室中或躲
保护屏障之后。
Lorsqu'il aura été adopté, le projet de loi antiterroriste comportera de telles dispositions.
反恐怖主义法案草案颁布之后将包括上述规定。
Le questionnaire a été sensiblement remanié à l'issue de la première période d'établissement des rapports.
第一个报告周期之后,调查表有了很大的改动。
Le mariage n'est légalement reconnu qu'après l'obtention au tribunal d'un certificat de mariage (art. Kha 1-8).
只有从法院取得结婚证书之后婚姻才能得到法律承认(第Kha 1-8节)。
Suite au récent conflit, le Conseil de sécurité a cherché à réaliser ces objectifs.
安全理最近的冲突之后,争取实现这些目标。
Après cette période de six ans, aucune prorogation ne sera accordée.”
六年期满之后,不得再予延长。”
Avec ce poste supplémentaire, les effectifs de la Division auraient été portés à 40 personnes.
增设这一员额之后,该司的人员编制本来可以达到40。
Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».
我要再指出我国支持“达标之后才有地位”的原则。
La pension anticipée sera dorénavant versée sous la forme d'un seul montant imposable.
改革之后的预支养恤金将作为一笔应纳税款项支付。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
En fait, quelques mois plus tard, les pirates sont mis en liberté aux États-Unis.
相反的是,几个月之后,这些劫持者美国获得释放。
Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.
即使独立54年之后,恐怖主义威胁也丝毫没有消退。
Déclarer nuls les résultats de l'élection bien après qu'ils ont été certifiés est sans précédent.
选举结果获得认证很久之后又宣布这些结果无效,这是史无前例的。
Et, quelque 29 jours plus tard, nous avons eu 12 000 pages.
大约29天之后,我收到了12 000页文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。