La première édition a été enlevée en quelques jours.
第一版
几天
内就一抢而空
。
La première édition a été enlevée en quelques jours.
第一版
几天
内就一抢而空
。
Monsieur, d'ici a quelques jours, je me nommerai le comte d'Aubrion.
"先生,几天
内,
将是德•奥布里翁伯爵。
La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.
公司
13年
内也成立
一家子公司。
Intelligent qu 'il est, il peut terminer ce travail en deux heures.
他这么聪明
人能够
两小时
内完成这项工作。
Je peux lire ce journal en deux heures.
可以
两个小时
内读完这张报
.
J'ai fini mon dessin en une heure.

一小时
内完成

画。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天
内有人宣告令尊破产呢?"
Il a du mal à finir ce travail tout seul en deux jours.
他一个人
两天
内要完成这项工作是有困难
。
Votre à ce moment-là en dedans les quatre mers toute votre mère !
你当时四海
内皆你妈啊!
Il était dans celle qui le provoquait ou il n’existait pas.
它存
于挑逗人
女人
内,也许它根本就不存
。
Dans deux jours, il sera le mercredi.
两天
内,这将是星期三。
Tu dois y arriver en une demi heure.
你得
半小时
内到那儿。
Il a passé deux examens dans la même journée.
一天
内他参加
两门考试。
Ne vous inquiétez plus. Cette affaire, c'est de notre compétence.
不用再担心
。这个事情
们负责范围
内。
Veuillez donc nous remettre les passeports et la note avant trois jours.
请您
三天
内把护照和照会给
们送来。
Ils pouvaient manger autant qu'ils voulaient des aliments autorisés.
它们可以吃所有他们想要吃
允许范围
内
食品。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会
几小时
内发生。
La Partie visée à l'annexe I répond dans un délai de quatre semaines.
附件一缔约方
4周
内作出答复。
Pour un suivi d'un an, il était tombé de 33,2 % à 19,5 %.
一年
内,累犯率从33.2%下降到
19.5%。
Cet examen fait partie du programme de travail actuel de la Commission.
这项审查包括
委员会现期工作方案
内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。