Le développement doit être un axe principal de la réforme de l'ONU.
发展应该联合国改革
主线。
Le développement doit être un axe principal de la réforme de l'ONU.
发展应该联合国改革
主线。
L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.
观察历史上大国崛起成功经济路径,吸引、保护和发展生产
条主线。
C'est le fil commun qui nous relie tous.
这将我们揽聚在
起
共同主线。
L'espace est le fil conducteur qui relie de nombreux aspects du développement humain.
空间条贯穿人类发展许多方面
主线。
Les deux principaux axes de son mandat méritent une attention égale.
她任务中
两条主线应当受到同等关注。
Le PAA est l'un des piliers du programme Faim zéro.
家庭农产品购买方案零饥饿方案
条主线。
Le premier se rattache à la langue et, de manière plus large, à la culture.
第条主线与语言有关,更广泛地讲,
与文化有关。
Une restructuration compétitive peut également se faire sur le plan horizontal, par zone géographique ou par spécialisation.
替做法
按地理和职能主线横向拆分启动竞争性重组。
Le fil conducteur important que l'on peut suivre à travers cette résolution récente est la notion de coopération.
在最近这项决议中条主线
合作问题。
La répartition des compétences au travers des réformes successives de l'État a évolué selon deux axes principaux.
经过国家连续进行改革,管辖权
分配沿着两条主线发生了变化。
Ce programme est axé sur le genre en tant que thème transversal dans les piliers du développement.
在这份涉及到国家发展各支柱产业发展规划中,性别平等
贯穿
条主线。
Il formalise les axes stratégiques, objectifs prioritaires et actions prioritaires à mener à long terme avec une planification annuelle et semestrielle.
它正式提出了战略主线、重点目标和远期要开展优先行动,并附有年度和半年规划。
On a élaboré des lignes de conduite pour le traitement des cas de violence domestique, en se basant sur des questionnaires détaillés.
同时在些细节问题
基础上拟定出针对家庭暴
病例治疗
主线。
La prévention des conflits, le maintien de la paix et la consolidation de la paix doivent tous viser à promouvoir le développement.
无论预防冲突,维持和平还
建设和平,发展都应成为贯穿
主线。
Le fil conducteur de toutes ces contributions est le besoin d'équilibre et l'esprit de synthèse et de compromis entre les différentes priorités.
所有这些提案条共同主线
,需要建立平衡并找到
个方法将各种不同
优先事项加以组合和谋求妥协。
Ces deux éléments essentiels sont communs à de nombreuses activités opérationnelles et activités d'assistance menées par le PNUCID en faveur des États Membres.
这些贯穿于药物管制署许多业务活动和对会员国提供援助
重要主线。
En Afghanistan, au Tchad, en République centrafricaine, au Niger et en Ouganda, cette moyenne n'était que de 0,2 ligne principale pour 100 habitants.
阿富汗、乍得、中非共和国、尼日尔和乌干达每百人只有0.2条电话主线。
Dans cette perspective, la résolution 1244 (1999) de notre Conseil doit continuer à être le fil conducteur de toute politique vis-à-vis du Kosovo.
从这个角度讲,安全理事会第1244(1999)号决议应继续贯穿所有关于科索沃
政策
主线。
Ainsi, l'utilisation de l'électricité et les lignes téléphoniques d'abonnés ne constituaient pas nécessairement des indicateurs représentatifs pour d'autres types d'infrastructures (fret, routes, transports).
例如,对于其他些类型
基础设施(货运、公路、运输)来说,使用电
和电话主线可能并不
有
表性
指标。
Dans ce contexte, tous les rapports de la CNUCED présentaient un point commun, mettant l'accent sur la promotion de la formation de capital productif.
在这方面,贸发会议所有报告都贯穿
条主线,即特别强调促进生产性资本构成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。