Aujourd'hui, l'équilibre national des céréales et d'autres denrées alimentaires de base est assuré grâce aux importations.
目前,谷类食和其他主
产品
国家平衡靠进口来实现。
Aujourd'hui, l'équilibre national des céréales et d'autres denrées alimentaires de base est assuré grâce aux importations.
目前,谷类食和其他主
产品
国家平衡靠进口来实现。
De nombreux pays développés continuent de protéger et de subventionner la production de denrées alimentaires de base.
许多发达国家继续保护和补贴本国基本主产。
En effet, même le prix des aliments de base n'est plus à la portée du citoyen ordinaire.
食品价格,甚至是主价格都已经高出一般群众
承担能力。
Si cette source de nourriture ou d'eau est contaminée ou détruite, les conséquences pour la jouissance du droit à l'alimentation sont bien plus graves que dans les régions où l'essentiel de la nourriture n'est pas produit sur place.
如果该地区食来源和水源被污染或者被摧毁,该地区在享受
食权方面受到
影响就远比其他不产主
地区更加严
。
Les femmes étant traditionnellement associées à la production de denrées de base pour les ménages et à la commercialisation locale de cultures vivrières traditionnelles, il est relativement plus facile de rattacher leur émancipation à un accroissement de la productivité et de la production dans le secteur des cultures vivrières traditionnelles que dans celui des cultures marchandes.
由于传统上妇女参与家庭主产和在当地销售传统
食作物,因而,将赋予妇女权力与提高传统主
产
产率和产量相联系,比与提高经济作物部门
产率和产量相联系要容易一
。
Le problème des crêtes tarifaires se pose dans six secteurs : a) les produits alimentaires de base; b) les fruits, les légumes, les poissons, etc.; c) l'industrie alimentaire; d) les textiles et les vêtements; e) les chaussures, les articles en cuir et les accessoires de voyage; f) le secteur automobile, d'autres matériels de transport et des produits de haute technologie, comme l'électronique grand public et l'horlogerie.
关税问题出现于六个部门之内:(a) 主要
农业主
产品;(b) 水果、蔬菜、鱼等等;(c) 食品工业;(d) 纺织品和服装;(e) 鞋类、皮革和旅行物品;(f) 机动车部门和其他一
运输和高技术产品,如电子消费品和手表。
S'agissant de l'aide alimentaire, si dans les situations d'urgence, elle semble moins controversée, dans les autres cas, elle pose davantage de problèmes, car le soutien apporté par la vente au niveau local de produits alimentaires venus d'ailleurs (monétisation) risque d'avoir pour effet de déprimer les prix des denrées de base produites sur place et de décourager l'activité locale.
关于食援助,虽然紧急援助看来争议较少,但对非紧急情况下
食援助则引起了更多
关注,因为以地方销售输入
食初级商品(以
代款方式)提供支助
措施,有可能压低当地
产
主
市场价格,和抑制地方
产活动。
Une nouvelle structure des échanges est en train de se mettre en place: les pays développés dominent la production de denrées alimentaires de base comme le riz, le maïs, le blé, le lait et la viande tandis que, pour pouvoir se nourrir, les pays pauvres en développement se spécialisent dans les cultures tropicales marchandes, comme le café, le coton ou les fleurs, sur lesquelles nombre de pays développés imposent encore des droits de douane élevés et complexes ou des droits progressifs.
一种贸易模式正开始出现,即发达国家支配着诸如稻米、玉米和小麦、牛奶和肉类等主产品
产,而贫穷
发展中国家则
产诸如咖啡、棉花或鲜花等热带经济作物供出售,以购买
食(许多发达国家仍然对热带产品征收高额复杂
关税,或关税升级)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。