Je n’ai trouvé qu’un emploi temporaire, pour quelques mois.
我只找到一份几个月的临工作。
Je n’ai trouvé qu’un emploi temporaire, pour quelques mois.
我只找到一份几个月的临工作。
Le problème a reçu des solutions provisoires.
有解决问题的临
办法。
Il preferez improviser a la toute deniere minute, L'organisation- ce n’est pes pour lui.
他喜欢在最后一分钟采取临措施。
Quand le jour du départ arrivera, nous monterons dans la machine.
当出发的日子来临,我们将登上登月舱。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .
休会期间,他被指定为临负责人。
Quand c'était le jour, j'avais moins peur et moins grave apparaissait la mort.
只有白天来临我才不那么
,死亡也不显得怎么令人生畏
。
La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.
该商品被临停产。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
个地方是船只的临
停靠点。
Quand l'été arrive,La vue devient vague,La vie devient paresseuse.
(法文,意为:当夏天来临,
变得模糊,生活变得慵懒。
Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.
鉴于目前的形势,各单位都裁减临
工作人员。
Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.
我很抱歉没能来, (因为)我临受阻
。
Versements en espèces, par chèques bancaires, virements ponctuels ou réguliers depuis votre compte à vue.
可以通过现金、银行支票以及现有帐户进行临或有规律的转账。
Elle fait du baby-sitting pour se faire un peu d'argent de poche.
她给人临照看孩子挣些零花钱。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.
休会期间,他被指定为临负责人。同样,该形容词也没有比较级,亦无最高级。
Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?
如果如此,可以临以权宜方式作出
类安排吗?
Nomination d'un premier ministre ou d'un gouvernement intérimaire doté des pouvoirs de décision nécessaires.
任命赋予执行权的临总理或内阁/决策机构。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届,联盟临
管理当局和理事会将予解散。
Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.
临自治机构所作的谴责
种暴力的声明使我们感到鼓舞。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承认和执行临措施的条文应体现四项原则。
La juridiction étatique peut refuser de reconnaître et de faire exécuter une mesure provisoire; si…”.
法院可以拒绝承认和执行临措施;如果……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。