Au plan social, le dialogue a été renoué avec les syndicats, dans le cadre du Comité de suivi et d'arbitrage.
在社会方面,在监测和仲裁委员会范围内与
会恢复了对话。
Au plan social, le dialogue a été renoué avec les syndicats, dans le cadre du Comité de suivi et d'arbitrage.
在社会方面,在监测和仲裁委员会范围内与
会恢复了对话。
Pour gérer la situation, le gouvernement a privilégié le dialogue et la concertation avec les syndicats et n'a déployé de dispositif sécuritaire que de manière graduelle.
府在处理这一危机时,优先与
会进
对话和磋商,安全机制则是逐步
。
Le Bureau a contribué à maintenir le dialogue social entre le Gouvernement et les syndicats tout en insistant auprès des autorités de transition pour que la question du paiement des salaires demeure une priorité.
中非支助处协助维持了府与
会之间
社会对话,同时促使过
当局继续将支付薪金作为优先事项。
La levée définitive du couvre-feu, le retour d'un grand nombre de réfugiés, la poursuite du dialogue social entre le Gouvernement et les syndicats, l'amorce du dialogue politique entre pouvoir et opposition en sont les signes tangibles.
宵禁最终解除、大量难民遣返、府与
会继续进
社会对话以及启动
权与反对派
治对话都是其具体征象。
Nous saluons les progrès déjà réalisés dans ce domaine, notamment la reprise du dialogue avec les syndicats. Nous encourageons les autorités centrafricaines à donner des signes politiques forts pour à la fois rassurer la population et permettre le retour des réfugiés dans leur pays.
我们欢迎在这一领域已经取得进展,尤其是恢复了与
会
对话,我们鼓励中非各有关当局传达明确
治信号,安抚人心,并继续推动难民返回他们
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。