Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.
双方均判决提
。
Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.
双方均判决提
。
L'auteur a fait appel de cette décision.
撰文者判决,提
。
Cette manche tombe mal, elle grimace.
这只袖子装得好, 显得
贴。
La requérante a aussitôt formé un recours contre cette décision.
请愿对此决定仍
再次
。
À leur comparution initiale, tenue le 14 mars 2005, les accusés ont plaidé non coupable.
14日被告初次庭,他们表示
罪。
La Chambre d'appel est actuellement saisie d'appels de jugements dans cinq affaires.
分庭目前正在处理五个
判决
案。
Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.
如果裁决,可向高等法院再次提
。
Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.
14日,他对所有指控罪名均罪。
Malgré quelques tentatives de résistance, les intéressés ont tous quitté leur poste.
尽管有些有
之举,但这些官员均已下台。
6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.
6 在审讯第一天,提交罪。
L'acheteur a formé un pourvoi en cassation contre cet arrêt.
买主因述判决,向最高法院提起
。
La Chambre d'appel est actuellement saisie de 11 appels de jugements.
目前等待分庭审理的
判决
案件共有11件。
2 L'auteur a fait appel de sa condamnation devant la cour d'appel du Queensland.
2 提交判决,向昆士兰
法院提
。
Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.
辩护方和检方均提了
判决和刑罚的
申请。
Ses décisions peuvent faire l'objet d'un pourvoi devant le Comité judiciaire du Conseil privé.
法院裁决的当事方可向枢密院司法委员会提
。
Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.
两名被告在6月14日初次庭期间对该项指控表示
罪。
Tous ces mécontents pourraient bien rejoindre les rangs du terrorisme national et international.
据指,这些
的个
会从事国家和国际恐怖主义行动。
Deux procédures d'appel sont actuellement pendantes, dont l'une sera décidée en août.
目前有2宗待审的判决
案,其中一宗将在8月裁决。
L'attitude persistante de défi qu'affichent certains des principaux gouverneurs et dirigeants locaux est troublante.
一些主要省份的省长和地方头目一而再再而三地管,这是非常棘手的问题。
Le Tribunal international restera alors saisi de 11 appels de jugements.
国际法庭在处理这些后,将有11份
判决的
留待其审理。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。