À cet égard, nous souhaitons réaffirmer la relation incontestable qui existe entre développement et sécurité.
在这方面,我们重申发展与安全之间有着不容置
内在联系。
À cet égard, nous souhaitons réaffirmer la relation incontestable qui existe entre développement et sécurité.
在这方面,我们重申发展与安全之间有着不容置
内在联系。
Au contraire, son attachement au développement socioéconomique des Caraïbes est incontestable.
相反,古巴
加勒比社会经济发展所作
承诺不容置
。
C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.
这是不容置
、不可辩驳
公理。
Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.
与特别报告员
揣测相反,安全墙
有效性是不容置
。
Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.
此,委员会
合法性不容置
。
Ils favorisent incontestablement la multiplication des crises.
不容置
是,此类武器有助于增加危机数目。
Ses décisions sont définitives et s'imposent à toutes les autorités administratives, militaires et juridictionnelles.
其决
所有行政、军事和司法机构具有不容置
约束力。
La contribution des organisations non gouvernementales à l'activité de l'ONU est incontestable.
非政府组织
联合国工作
贡献是不容置
。
Indicateurs de succès b) i) et ii), supprimer le mot « exact ».
在绩效指标(b)㈠和㈡中,删除“和不容置
地”。
L'intégrité du Bureau doit être au-dessus de tout soupçon.
监督厅
声誉必须不容置
。
Que le peuple palestinien ait droit à l'autodétermination est indiscutable.
巴勒斯坦人民拥有自决权,这是不容置
。
L'engagement de l'Égypte envers la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est indéniable.
埃及
建立中东无核武器区作出
承诺不容置
。
Le droit des peuples à l'autodétermination constitue une règle impérative du droit international général.
人民自决
权利是一般国际法
一项不容置
准则。
Le fait que l'Érythrée soit l'agresseur et l'Éthiopie la victime ne fait aucun doute.
同样不容置
是,厄立特里亚一直是造成迄今一切和平努力都失败
原
。
Il ne fait aucun doute que le plan d'action mondial permettra de réaliser ces objectifs.
不容置
是,全球行动计划将成为一个实现这些目标
手段。
L'importance qu'attachent les États Membres au développement de l'Afrique est incontestable.
会员国给予非洲发展
重视不容置
。
9 L'auteur affirme qu'il existait des preuves concluantes de son identité.
9 提交人说,他
身份有不容置
证据。
En conséquence, l'impartialité objective du juge ne peut être mise en doute.
此,法官
客观公正性是不容置
。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作领域有不容置
比较优势。
La capacité de progrès humain est indiscutable.
人类进步
能力不容置
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。