Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.
摧毁这一精神将
有风险的,而且极有
能

挽
的。
Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.
摧毁这一精神将
有风险的,而且极有
能

挽
的。
L'humanité a connu une perte irréparable de millions d'êtres.
人类
挽
地失去了如此多数百万人生命。
Il est essentiel d'empêcher la militarisation de l'espace, qui pourrait avoir des conséquences irréversibles.
极其重要的
防止外层空间的军事化,这种军事化会有
挽
的后果。
Ces dommages pourraient bien être irréparables si aucune mesure n'est prise maintenant pour y remédier.
如果现在
采取纠正措施,这种损害就会彻底
挽
。
Elle a entraîné un changement irréversible et des difficultés inévitables.
这一灾难带来了
挽
的变化和
避免的苦难。
Toutefois, seule la perte de vie est irréversible.
但
,唯有生命损失
挽
。
On a suggéré d'adopter une approche plus qualitative en utilisant l'expression “préjudice irréparable”.
发言者建议采用“
挽
的损害”这一更注重定性的概念。
Finalement, ils déclarent avoir démontré qu'ils subiraient un préjudice irréparable en cas de renvoi au Mexique.
最后,他们说,他们已经表明了他们如果被送
墨西哥会遭到
挽
的损害。
L'exécution d'une peine capitale est irrévocable.
死刑的执行

挽
的。
Le seul résultat définitif sera celui d'anéantir irrémédiablement et à jamais les espoirs des jeunes générations.
这条道路有一个极其确定的结果,这就
未来几代人的希望将
挽
地破灭。
Le Mexique, le Portugal et la Suisse estimaient qu'il était incompatible avec l'objectif d'empêcher un préjudice irréparable.
墨西哥、葡萄牙和瑞

它与防止造成
挽
损害的目的
符。
Ils déclarent que leur retour au Mexique provoquerait un dommage irréparable pour elle et toute la famille.
他们说,如果被驱逐
墨西哥,对她和整个家庭会造成
挽
的伤害。
Les erreurs commises par une personne physique dans ce cas pourraient devenir irréversibles une fois l'acceptation expédiée.
一旦接受信息发送出去,在此种情况下自然人所造成的差错
能

挽
的。
Parce qu'elle les armes nucléaires sont incroyablement meurtrières, irrémédiablement aveugles et exceptionnellement dangereuses, leur emploi doit être prohibé.
核武器的杀伤力
想象,其滥杀滥伤作用
挽
,特别危险,因此决
能使用这种武器。
Nous constatons toujours que certains combattants dans des conflits armés infligent encore des dommages irréparables à des civils.
我们仍在目睹武装冲突中的战斗人员经常给平民造成
挽
的损害。
Nous devons éviter d'en venir au stade où les ressources énergétiques et alimentaires de la planète seront irrémédiablement diminuées.
我们必须避免达到这样一种阶段:地球的能源和粮食资源被
挽
地消耗。
Toutefois, nous vivons dans l'espoir et, comme d'autres dans le monde en développement, nous espérons que tout n'est pas perdu.
但
,我们心存希望,与发展中世界其他国家一样,我们希望还没有达到
挽
的地步。
Toute erreur judiciaire est irréversible lorsqu'une personne est, d'une manière cruelle et inhumaine, privée de son droit à la vie.
当惩罚以残酷和
人道的方式剥夺一个人的生命权时,任何司法失误或失败都
挽
。
Les auteurs des actes de violence ne se contentent pas de tuer leurs victimes, mais mutilent et souillent à jamais les survivants.
施暴者并没有简单地杀害其受害者,但
给幸存者带来了
挽
的残害和侮辱。
Nous ne devons pas pour autant oublier les pertes irréparables que l'ONU a subies dans le processus du règlement de la question iraquienne.
与此同时,我们决
应忘记联合国在解决伊拉克问题的过程中遭受了
挽
的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。