Les terroristes auront beau faire sauter nos écoles de filles, nous les reconstruirons, brique par brique, centimètre par centimètre.
恐怖分子可能炸毁我
的女童
校,但我
砖
瓦、
点
滴地重建。
Les terroristes auront beau faire sauter nos écoles de filles, nous les reconstruirons, brique par brique, centimètre par centimètre.
恐怖分子可能炸毁我
的女童
校,但我
砖
瓦、
点
滴地重建。
Les États-Unis d'Amérique ont remercié les Philippines de leur intérêt pour la mise en œuvre des meilleures pratiques tirées des différents examens.
美利坚众国赞赏菲律宾采用从各次审议中
点
滴
到的最佳做法。
Je voudrais maintenant remonter un peu plus dans l'histoire, jusqu'à Plutarque, qui disait: «La patience est plus efficace que la violence, et beaucoup de ce qui est imprenable en bloc cède quand on s'y attaque petit à petit.».
历史再往前推点,普鲁塔克说过:“坚持不懈胜过
时狂躁;许多事
来很难对付,但
点
滴地就可以破解。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。