Il ne doit pas s'agir d'une solution toute faite.
不应该采取刀
法。
Il ne doit pas s'agir d'une solution toute faite.
不应该采取刀
法。
En outre, la même approche ne peut pas être appliquée à tous.
而且,不能采取刀
法。
Mais il faut se garder d'appliquer systématiquement la même solution toute faite.
无疑,“刀
”
做法行不通。
Quatrièmement, il n'existe effectivement pas de méthode toute faite.
第四,确实有“
刀
”
方法。
Il n'existait pas de formule unique, d'application universelle.
不存在可以“刀
”
单
方案。
Il ne peut y avoir d'approche valable pour tous pour appliquer cet article.
执行该条不能用“刀
”
方式。
Il n'existe pas de modèle universel en la matière.
不可能有精确“
刀
”方法。
Cela étant, les interventions uniformisées ne constituent pas une solution viable.
然而,刀
做法是行不通
。
Il n'existe pas de procédure adaptée à tous les cas.
“刀
”
方针是不可能
。
Il n'existe pas de méthode de diffusion qui puisse satisfaire à tous les paramètres.
数据公布方面
有“
刀
”
做法。
Aucune approche unique n'est applicable dans ce domaine.
不能在这方面使用“刀
”
法。
Il n'y a pas de recette de développement applicable à toutes les situations.
在发展方面不能采取“刀
”
法。
Il ne pouvait y avoir de réponse passe-partout à cette question.
对这个问题不可能存在“刀
”
方法。
Nous ne pouvons adopter une méthode unique pour toutes les commissions.
我们无法接受所有委员会都采取刀
法。
Il est clair qu'une optique standardisée ne saurait fonctionner.
很显然,“刀
”
法可能难以奏效。
Aucune approche de la stabilisation d'après conflit ne peut convenir à toutes les situations.
在冲突后稳定问题上有“
刀
”
做法。
Il faudra toutefois veiller à ne pas adopter précipitamment des solutions toutes faites.
但必须注意,勿轻率地采取“
刀
”
法。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员会建议不要用刀
法对待不同
外地特派团。
Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.
然而,传统智慧告诉我们不能采用“
刀
”
做法。
Il n'existe pas de procédure qui puisse être appliquée uniformément à tous les conflits.
国际上有任何既定程序,可
刀
地适用于所有冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。