El medicamento está en fase de pruebas.
这
药品还处于试验阶段。
período; etapa
www.frhelper.com 版 权 所 有El medicamento está en fase de pruebas.
这
药品还处于试验阶段。
El inspector de construcción debe aprobar la obra antes de iniciar la siguiente etapa.
建筑检查员必须要
下一
阶段开始前通过这
项目。
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.
人体的发育包括几
阶段。
Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.
我们正
克服开始阶段所特有的困难。
Las tercera etapa de la Copa del Mundo de natación tendrá lugar en Singapur.
世界杯游泳比赛的第三阶段将
新加坡举行。
El período del presente informe coincide con la primera fase de las investigaciones.
本报告所述期间正巧与第一
调查阶段重合。
Se espera que en la próxima fase se alcancen rápidos progresos en esa relación.
我们希望,

阶段
,将能
建立这种关
方面取得迅速进展。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规

而未决的议题将
本届会议的稍后阶段进行处理。
La reconstrucción del Afganistán está entrando en una nueva etapa.
阿富汗的重建现
正进入一
新的阶段。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
目前阶段,我将仅提议以下可能的妥协方法,供委员会审议。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正
取得令人满意的进展。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,
这
阶段,我们不要进一步澄清这
问题。
Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.
他们声明,支助团将分阶段部署。
El Programa de Trabajo de Doha había ingresado en una etapa crucial.
多哈工作方案已进入一
关键阶段。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
下一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会支付更多的款项。
También esperamos que se progrese en la fase de reintegración en esos países.
我们期望社会收集剩余小武器工作进一步取得进展,也期望这些国家的重返社会阶段取得新的进展。
El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.
将分两
阶段开展完成特别法庭任务期限的工作。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关
应当
规划阶段直接加以解决。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先生
其通报
所描述的
样,都充满了真正的挑战。
13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).
此项订正行动概念是
秘书长提交安全理事会的报告(S/2004/708,第13至18段)
提出分两
阶段进行调整,并经安全理事会第1560(2004)号决议核准之后提出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。