Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我们都必须应发展。
adaptarse a; adecuarse a; estar acorde con
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我们都必须应发展。
Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.
他是一个不能应学校的问题儿童。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环应一段时间。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
应基金届时才开始运作。
Tienes que adaptarte a las circunstancias.
你必须要应环。
Ella sabe acomodarse a las circunstancias.
她很能应环.
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和应之间的联系。
Las estrategias de consolidación de la paz deben ser diseñadas para cada conflicto en particular.
建设和平战略的设计必须应具体的冲突。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
应也是我评估中考虑的一个关键内容。
Organizaciones que fueron creadas en un mundo bipolar deben ajustarse a la actual realidad.
在两极世界中建立的组织应应当前现实。
Sin embargo, aún subsisten ciertas dificultades para la preparación del PNA.
然而,编制家应行动方案仍面临一些困难。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就应基金的经营提供指导。
El Organismo Internacional de Energía Atómica es fuerte y flexible.
际原子能机构既坚定有力又有应力。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生具有独特的应性。
De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.
不错,是需要调整本组织,使它应新的历史现实。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,应当今的需要和现实。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高一般性应能力的措施。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但是,在我看来,我们似乎需要培养安理会的应能力。
Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.
女性劳动者获得的劳动报酬应同其工作能力及职位相应。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重的经济危机时期应能力也非常强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。