No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

绝不能表
出任何的软弱。
No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

绝不能表
出任何的软弱。
No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些人将
恳切希望维护民族团结的心情错误地理解为软弱的表
,
不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采取具体补救行动,而仅仅
通过软弱无力的决议。
Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

常常在提出永远得不到执行的软弱的方案的诱惑面前让步。
Por tanto, sugeriría que una solución de compromiso pudiera ser incluir una introducción ligeramente más suave en este apartado.

此建议,折衷办法可能
本款使用稍微软弱的起首部分。
Hemos sido y seguiremos siendo pacientes, y es de esperar que esto no sea considerado como un signo de debilidad.

过去很耐心,而且将继续保持耐心,希望这不要被视为软弱的象征。
Ciertamente, identificar un buen clima empresarial con instituciones estatales débiles lleva a engaño, y en evaluaciones empíricas más equilibradas de su historial competitivo, muchos países de África no exhiben un desempeño anormalmente deficiente por lo que respecta a los componentes asociados al buen gobierno.
当然,将良好的事业气氛与软弱的国家机构等同的
法
具有误导性的,而且对非洲国家竞争性进行的合理而实际评估表明,它
在管理方面并非糟糕透顶。
Hoy, en cambio, es evidente que los Estados débiles y mal gobernados, que no desean o no pueden administrar sus países con justicia, son la fuente principal de las crisis mundiales, desde las guerras civiles y el genocidio hasta la pobreza extrema y los desastres humanitarios.
然而,今天清楚的
,软弱和治理不善的国家,不愿或不能公正治国,从而成为从内战和灭绝种族到极端贫困和人道主义灾难的全球危机的主要根源。
Es fundamental insistir en la importancia de las declaraciones que formuló recientemente el Secretario General en Madrid y Argel, en las que hizo referencia a la debilidad del marco jurídico internacional y exhortó a los Estados Miembros a que aceleraran la conclusión del Convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear y de un convenio general sobre el terrorismo internacional.
秘书长最近在马德里和阿尔及尔的发言中提到国际反恐法律框架的软弱性并呼吁会员国迅速完成《制止核恐怖主义行为的公约》和关于国际恐怖主义的全面公约,其重要性再怎么强调也不过分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
指正。