Estas pruebas son el apoyo de mi tesis.
这些证
是为论文
基础。
prueba; testimonio
Estas pruebas son el apoyo de mi tesis.
这些证
是为论文
基础。
El humor es buena prueba de tolerancia y liberalidad.
幽默是宽容和慷慨
很好
证
。
Las nuevas evidencias dieron un viraje al caso.

证
使案子出现了转机。
Lo sospechaban , pero no tenían pruebas contra él.
他们怀疑他,但是没有证
。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依
出版
文献中
证
作为索赔
佐证。
En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.
至于塔利班,最近
证
表明他们有办法弄到更多
钱。
La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.
监督厅认为没有什么证
证明这样做了。
Cada vez existen más pruebas que respaldan estas afirmaciones.
有越
越多
证
表明了这些论点是有道理
。
En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.
相反,证
表明这是十年间自然周期变化
一部分。
Reglas de procedimiento y prueba, regla 106 (A) y regla 99 (B).
《程序和证
规则》,规则106(A)和规则99(B)。
Ocho sospechosos fueron detenidos en el norte, pero todas las pruebas quedaron en el sur.
八名嫌疑人在北方被捕,但是所有
证
都留在南方。
Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.
认为,在二十一世纪内,集

应该作为一种表面证
对待,予以禁止。
Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.
证
集中和仔细相互核对过程以及对证词
审查都需要时间。
Se realizaron tres registros y se recogieron siete objetos.
进行了3次搜查,缴获7件证
。
En esta causa, la defensa también casi ha concluido la presentación de sus pruebas.
本案辩方
证
陈述已接近于完成。
Las pruebas aportadas para justificar la detención de una persona deben cumplir todas las normas internacionales.
作为逮捕一个人
理由
证
必须符合所有国际标准。
El Consejo Europeo de Sindicatos corroboró las pruebas y conclusiones del Estado Parte.
欧洲工会理事会确认了该缔约国提出
证
和结论。
En otros dos casos, la identificación no fue totalmente corroborada.
在另外两个案子中,对犯罪人
识别没有充分
加强证
。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立
证
也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。
No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.
最高法院不得重
评估证
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。