Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他实了检查官所说
话。
confirmar; atestiguar; certificar
Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他实了检查官所说
话。
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令实之前,我们不作任何变动。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会一些学者
实,大量
儿童营养不良或者死于疾病。
Ha dado prueba de su aptitud.
他已实他
才能。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近实,它支持这种谈判。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多词
实有边防卫队存在。
Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.
东帝汶最高领导层已经实他们需要支助。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他实
口基金正在与其他机构展开合作。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通间接
据
实是
有
命令。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署代表
实尚未收到任何书面解释。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未实收到了这项关于推迟审理
动议。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间相互关系已经得到明确
实。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能实索赔
数额。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行一次走访
实了这一看法。
Observadores independientes han confirmado la presencia de niños soldados en las zonas de conflicto.
独立观察员实在冲突地区确有儿童兵。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处评估
实了秘书长
担忧。
La Directora confirmó que el UNFPA trabajaba con otros organismos para enfrentar esos problemas.
她实
口基金正在与其他机构合作解决这些问题。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局实他们正在认真地担负这项责任。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可实或
认那些归类,将是有用
。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到实
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。