Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和适应之间联系。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和适应之间联系。
El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.
转用更为清洁燃料是另外一种替代性缓解办法。
Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.
斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业问题作出了特殊努
。
Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.
我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来
苦难。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排除些什么来缓解他们复仇心态和暴
?
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到利处境。
En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.
通过这些努,
约3 490名工作人员缓解压
要得到满足。
No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.
然而,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为。
Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.
我们能够而且必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来
苦难。
Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.
我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势冲击。
El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.
光靠经济增长并能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要
是建立有效
劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业
足
问题。
Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
小武器和轻武器非法贸易毁灭性后果没有缓解。
Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.
我们希望以色列目前旨在缓解局势努
使问题得到圆满和持久解决。
El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.
近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到冲击。
Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.
由于非洲联盟努
,在我们
陆
许多地区,冲突正在缓解。
Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.
然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。
Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.
Noble先生指出,用于缓解和适应气候变化资金有限,因此必须有效利用。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里经济在很程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面
压
。
En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.
两年多部族间冲突后,北盖多
紧张局势有所缓解。
La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.
中国代表团希望该区域紧张局势得到缓解,并且要加强该区域
信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。