Este asunto tiene una importancia nula.
此事无关紧。
urgente e importante
Este asunto tiene una importancia nula.
此事无关紧。
No ser una cosa grano de anís
并非无关紧。
El número de parientes uterinos carece de importancia.
母系亲属的人数无关紧。
No me hables de cosas indiferentes.
你别跟我讲那些无关紧的事情.
Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.
联合国正处于极重
和紧
的关头。
Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.
我们的未来——联合国的未来——处于紧关头。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧是减免穷国债务
。
No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.
然而,在这些经济和社会层面提供的不间断的国际支助仍然是至关紧的。
Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.
国际社会的分支持对我们调查的进行将是至关紧
的。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧关头,我们必须联合起来,尽我们的最大努力使这个构想
实。
Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.
不过,至关紧的是对于阿鲁巴女孩的教育解放给予更加具体的关注。
Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.
技术合作方案和发展账户项目是对这些努力的紧补
。
Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.
代表团强调及时分发文件对政府间机构的工作至关紧。
En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.
在解决科索沃的这一紧
关头,决定一项协调的国际战略是至关重
的。
Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.
他确保伟大的联合国组织解决当代最紧
的
做出了不同寻常的紧张工作。
Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.
认自己在社会上无关紧
的失业的年轻人恰恰
恐怖分子招募的对象。
La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.
本文件稍后在第50和51段中详细讨论行安保工作这一紧
。
Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.
在恢复和重建努力方面,国际社会持续的关心和贡献是至关紧的。
En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.
当联合国处于其历史的紧阶段时,埃利亚松先生的长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大会第六十届会议的工作获得圆满
功。
El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.
法庭认,无法收看最新的新闻节目——或天气预报几乎不能说是无关紧
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
,欢迎向我们指正。