Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
波多这些说法虚伪透顶。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
波多这些说法虚伪透顶。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议波多参加这类战争
历史。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
这种方案目前得到了大多数波多支持。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多仍然是殖民地,波多
在美国就是二等公民。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但是,由于没有宣布波多享有州
地位,波多
在很大程度上受到歧视。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
波多,特别是波多
民,在某种程度上被视
二等公民。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
波多与令
生畏
美国海军进行了斗争,将它逐出了自己
土地。
Paradójicamente, mientras el Congreso puede enviar a los puertorriqueños al campo de batalla, los puertorriqueños no pueden enviar representantes al Congreso.
荒谬是,国会可以将波多
送上战场,但波多
却不能向国会派代表。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散在外
波多
受到种族主义和歧视
影响,而这在历史上是殖民社区所遭受
困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对波多殖民占领强化了美国
对在美国
住
270万波多
系统歧视和种族偏见。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只是赞成独立运动所主张独立,现在得到了大多数波多
支持。
Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.
波多和波多
特别需要
是州地位以及与其他美国公民相同
权利。
La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.
以前由美国武装力量使用土地又重新回到波多
手中,
经济发展创造了新
机会。
Casi la mitad de los puertorriqueños residen en diversas partes de los Estados Unidos y, durante muchas generaciones, se han casado con personas pertenecientes a otros grupos étnicos.
将近一半波多住在美国
地,在这些地方,数代波多
同其他种族群体通婚。
Para más de un millón de puertorriqueños que son ciudadanos estadounidenses y se han criado y vivido en el continente, la independencia de Puerto Rico no tiene sentido.
对于生养在美洲大陆并且是美国公民100多万波多
来说,波多
独立没有意义。
Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.
因此,波多问题不是所谓
殖民地位问题,而是把波多
列
“二等公民”
歧视性做法。
La mayoría del pueblo puertorriqueño, si bien se siente frustrada por el fracaso de los procesos parlamentarios anteriores, que no lograron establecer opciones aceptables en materia de estatus, está orgullosa de su ciudadanía estadounidense.
尽管们对以前
国会程序没有界定可以接受
地位选择有些失望,但大多数波多
都
拥有美国国籍感到自豪。
Aunque están sometidos a las mismas normas y obligaciones que rigen para los habitantes de los otros estados, no gozan de los mismos derechos civiles ni de igual protección que los demás ciudadanos estadounidenses.
波多必须与其他州
民遵守同样
法规和负有同样
义务,但他们并没有像其他美国公民那样享有同样
公民权利和保护。
Más de tres millones de puertorriqueños han emigrado al territorio continental; irónicamente, en cuanto se convierten en residentes en los Estados Unidos, adquieren de inmediato todos los derechos que les eran negados en la isla.
300多万波多移
大陆;具有讽刺意味
是,他们一旦成
美国
民,立即就可获得在岛上被拒绝
一切权利。
Por otra parte, habida cuenta de la importante presencia de puertorriqueños e hispanos en los Estados Unidos, al Gobierno de ese país le convendría adoptar esa decisión antes de la celebración de las próximas elecciones presidenciales.
此外,鉴于大量波多
和讲西语
拉美
在美国
住,在美国下一届总统选举之前就这样做,也符合美国政府
利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。