El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人拒绝向
闻
发表
。
círculos de prensa; medios de información
www.eudic.net 版 权 所 有El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人拒绝向
闻
发表
。
La prensa asistió al acto de inauguración.
闻
参加了开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向
闻
发表声明。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
主
还4次代表安理会向
闻
发表声明。
Al terminar la sesión se aprobó un comunicado de prensa.
会议结束时通过了一项向
闻
发表的声明。
Además, el Presidente hizo cinco declaraciones a la prensa en nombre del Consejo.
主
还5次代表安理会向
闻
发表声明。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
会后,主
向
闻
发表了声明。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理会还发表了六项主
声明,并向
闻
发表了三项声明。
Los medios de comunicación eran "independientes y libres", pero los periodistas precisaban una formación y equipo apropiados.
闻
是“独立和自由的”,但是记者需要适当的培训和设备。
También opinamos que la prensa podría contribuir de manera importante a mejorar el entorno concientizando al público a ese respecto.
我们还认为,
闻
可以通过提高公众在这方面的意识而作出重要贡献。
El 4 de abril, el Presidente dio a conocer a la prensa el programa de trabajo del Consejo para todo el mes.
4日,主
向
闻

了安理会当月的工作方案。
El 5 de julio, después de la aprobación del programa de trabajo del Consejo, el Presidente informó a la prensa sobre el particular.
5日,主
向
闻

了安理会当月的工作方案。
El Presidente del Consejo dio lectura el 31 de enero a un comunicado de prensa acerca de las elecciones celebradas en el Iraq el día anterior.
31日,安全理事会主
宣读了向
闻
发表的关于前一天举行的伊拉克选举的声明。
El objetivo primordial del sitio es que la información se divulgue, especialmente entre corresponsales importantes que escriben para los principales medios que influyen en la opinión pública.
网站的重要目的是使信息流通,特别要流向给主要为领军的舆论
闻
机构写稿作的关键记者。
El 17 de mayo, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en la que reiteró la preocupación de los miembros del Consejo por la situación política en Guinea-Bissau.
17日,主
向
闻
发表声明,重申安理会成员对几内亚比
政治局势的关注。
El 30 de junio, el Consejo condenó en una declaración a la prensa el ataque perpetrado desde el Líbano contra Israel y los intercambios de disparos que tuvieron lugar posteriormente.
30日,安理会在向
闻
发表的声明中,谴责从黎巴嫩境内攻击以色列以及随后发生交火的事件。
Después de la reunión de información, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo, en la que reiteró el apoyo de éste al Tribunal.
情况
后,主
代表安理会成员向
闻
发表声明,重申安理会对法庭的支持。
Un componente importante de esta función es que la prensa sea consciente de la importancia de informar objetivamente sobre la integridad, la transparencia y la responsabilidad de las entidades del sector público.
这种职能的一个重要组成部分是
闻
认识到,必须对公共部门实体的诚信、透明度和问责制问题进行公平的报道。
Después, en una declaración a la prensa, el Presidente, en nombre del Consejo, reiteró el compromiso de los miembros del Consejo con la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán.
安理会主
在会后代表安理会向
闻
发表声明,强调安理会成员对苏丹的主权、统一、独立和领土完整作出的承诺。
El orador asegura al Comité que tanto el informe como el diálogo que se ha sostenido con el Comité se pondrán en conocimiento de las oficinas gubernamentales, los legisladores, las ONG y la prensa.
他向委员会保证,国家报告以及和委员会的对
将会在政府机关、立法者、非政府组织和
闻
中广泛分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。